คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   et Minevik 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เขียน k---ut-ma k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Ta--ir----- k-r-a. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ J- -em- --r-uta- k-----. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
อ่าน luge-a l_____ l-g-m- ------ lugema 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Ta l-----ajak---a. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม J---- -u-e- r-amatut. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
หยิบ v--ma v____ v-t-a ----- võtma 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน T---õttis-s--ar--i. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น T----t--s --ki šo-ol-a--. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ T--ol- t--u, k-id -----o-i--ru--u-e--. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน T- oli --isk,-k-id t-m--o-- u---. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
เขาจน แต่เธอรวย T---li --en-- k--- te-a--li-rik--. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ Tal e- --nu- ---a v------lad. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย T-l -i------ ---e--aid --n--us-. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว T-l -- ---ud-ed- vaid--pa---mi-i. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ T--ei -ln-d----ul----- rahu-o---at-. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ T- ei-o-n------eli- ---- ---et-. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Ta--i-o---d---m-a-t----a-- e---ü-p--t--. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -