คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   hr Prošlost 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [osamdeset i jedan]

Prošlost 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
เขียน p----i p_____ p-s-t- ------ pisati 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ O-----n-pi--o -i--o. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ A---a-j--nap--al- raz--ednic-. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu. 0
อ่าน č----i č_____ č-t-t- ------ čitati 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ On-j- -it---i---trir--i č-s---s. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-i-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrirani časopis. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม A ona-je--ital--k-----. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu. 0
หยิบ u-e-i u____ u-e-i ----- uzeti 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน O--je--zeo-c-ga--tu. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น O-- -e -z--a--om-d --ko----. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ On je---o n---e-a-,-al--ona -e ---a vje-na. O_ j_ b__ n________ a__ o__ j_ b___ v______ O- j- b-o n-v-e-a-, a-i o-a j- b-l- v-e-n-. ------------------------------------------- On je bio nevjeran, ali ona je bila vjerna. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน On-j- -io-lij-----li --a -- b--a -ri-e-na. O_ j_ b__ l_____ a__ o__ j_ b___ v________ O- j- b-o l-j-n- a-i o-a j- b-l- v-i-e-n-. ------------------------------------------ On je bio lijen, ali ona je bila vrijedna. 0
เขาจน แต่เธอรวย O--j----o s-romaša-,-a-i -n---- b--- -o-ata. O_ j_ b__ s_________ a__ o__ j_ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i o-a j- b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali ona je bila bogata. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ O- ni-e-ima- n-v-c-- n--o du-o-e. O_ n___ i___ n______ n___ d______ O- n-j- i-a- n-v-c-, n-g- d-g-v-. --------------------------------- On nije imao novaca, nego dugove. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย On -ije --ao-sr---, -e----eh. O_ n___ i___ s_____ n___ p___ O- n-j- i-a- s-e-e- n-g- p-h- ----------------------------- On nije imao sreće, nego peh. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว O- ni-- --a- --pj--, neg- n-u-pje-. O_ n___ i___ u______ n___ n________ O- n-j- i-a- u-p-e-, n-g- n-u-p-e-. ----------------------------------- On nije imao uspjeh, nego neuspjeh. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ On-n-je-b---za--volja-, ne---nez--ov----n. O_ n___ b__ z__________ n___ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, n-g- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, nego nezadovoljan. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ On----e -io -----n,--e---nes-e-a-. O_ n___ b__ s______ n___ n________ O- n-j- b-o s-e-a-, n-g- n-s-e-a-. ---------------------------------- On nije bio sretan, nego nesretan. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร O------ --o --------an- nego----i-a-i--n. O_ n___ b__ s__________ n___ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, n-g- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, nego antipatičan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -