คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   hr Prošlost 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [osamdeset i jedan]

Prošlost 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
เขียน p--ati p_____ p-s-t- ------ pisati 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ O---e n--i-ao pism-. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ A ona----n-pi---- -a-gle-----. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu. 0
อ่าน č-t-ti č_____ č-t-t- ------ čitati 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ On je---tao-il-strir--i-ča-op--. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-i-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrirani časopis. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม A--n---e či---a-kn-i-u. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu. 0
หยิบ uz-ti u____ u-e-i ----- uzeti 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน O- je-u--o c-----tu. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น O-- j--u-e----oma--č--o-ade. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ On--e --- -ev-er--- ali on- -e--ila-----na. O_ j_ b__ n________ a__ o__ j_ b___ v______ O- j- b-o n-v-e-a-, a-i o-a j- b-l- v-e-n-. ------------------------------------------- On je bio nevjeran, ali ona je bila vjerna. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน On -- -io---j-n, al- -na -e--il----ij-dn-. O_ j_ b__ l_____ a__ o__ j_ b___ v________ O- j- b-o l-j-n- a-i o-a j- b-l- v-i-e-n-. ------------------------------------------ On je bio lijen, ali ona je bila vrijedna. 0
เขาจน แต่เธอรวย O-------o-s-----ša----li -n---- b-la --g-t-. O_ j_ b__ s_________ a__ o__ j_ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i o-a j- b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali ona je bila bogata. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ On -ij--ima-----a-a,--e-o--ugo-e. O_ n___ i___ n______ n___ d______ O- n-j- i-a- n-v-c-, n-g- d-g-v-. --------------------------------- On nije imao novaca, nego dugove. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย On nij---m-o ----e,-ne-o-p--. O_ n___ i___ s_____ n___ p___ O- n-j- i-a- s-e-e- n-g- p-h- ----------------------------- On nije imao sreće, nego peh. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว O- --j- -m-o u--jeh,-n-go n--spj--. O_ n___ i___ u______ n___ n________ O- n-j- i-a- u-p-e-, n-g- n-u-p-e-. ----------------------------------- On nije imao uspjeh, nego neuspjeh. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ On--ij- --o za-o----a-- n-g- ne-ad----jan. O_ n___ b__ z__________ n___ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, n-g- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, nego nezadovoljan. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ O---ije bi- -re------ego-n-s---an. O_ n___ b__ s______ n___ n________ O- n-j- b-o s-e-a-, n-g- n-s-e-a-. ---------------------------------- On nije bio sretan, nego nesretan. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร O- n-j--------m---ič-n, --go-a-ti-a-i-a-. O_ n___ b__ s__________ n___ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, n-g- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, nego antipatičan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -