| เขียน |
գրել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
|
|
| เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ |
Ն--ն--ա---ր--:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N----m------t-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
|
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
|
| และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ |
Եվ--ա------ ----:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Ye- -- ba-s’-k g-e--’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
|
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
|
| อ่าน |
կ----լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
k-r-al
k_____
k-r-a-
------
kardal
|
|
| เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ |
Ն--կար-----էր-ամս--իր-:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N-------- --------i-y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
|
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
|
| และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม |
Ե--ն---ա------էր մ- գի-ք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Ye---a------m--- mi -ir-’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
|
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
|
| หยิบ |
վե--ն-լ
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
ve-t-’--l
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
|
|
| เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน |
Նա--- -ի-ա-ետ -ե-----:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N---i si-a--- v-rts---t-’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
|
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
|
| เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น |
Ն- մի--տ-ր շոկոլ-դ վ-րցր-ց:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N- mi kt-r s-o-o--- ----s-rets’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
| เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ |
Ն--անհավա-ա-ի- ---եղ-լ--ի---նա հ-վատարիմ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N---n--va----m-e----g--l, i---na -a---a-im
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
| เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน |
Ն- ---յ--է- եղ-լ--իսկ--ա --ն---ր է-:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na--s--l -- y-g--l----k--a-ja-as-r-er
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
| เขาจน แต่เธอรวย |
Նա---ք---էր,-իսկ-ն- -ար--ս-:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N- a-hk’-- ----i-k-n- --r--t
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
|
เขาจน แต่เธอรวย
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
|
| เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ |
Ն----- չ---եր- ------րտ---:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
N- -’v-----h’un--- --l-pa----y-r
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
| เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย |
Ն- -ա------------ո-ն--- --լ ձախ--դ--թ-ուն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na-h--oghut---- c-’-ner,-ayl---a-h-r-ut’-un
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
| เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว |
Նա -ո--ե- --ջող--թյո-ն- այ- -նհ--ող----ուն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N- ch--ner-h---ghu-’yu-, a-l a-h---gh--’y-n
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
| เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ |
Ն---ոհ -է-- այ- դժգ-հ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na-g---c---r- -yl -----h
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
| เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ |
Ն- ե-ջ---կ-չ--,-այլ-դժ--խ-:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N--ye-ja--k -h’er--a-l -zhbak-t
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
| เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร |
Նա հ-մակ-ե-- չ--,-այլ հ-կա--ելի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na---m--re-i-ch’--- --l h-ka--e-i
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|