| เขียน |
գրել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
grel
g___
g-e-
----
grel
|
|
| เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ |
Ն---ա-ակ--ր-ց:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
Na--am-k-g--t-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
|
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
|
| และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ |
Եվ նա-բաց-- -ր-ց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-v-n- -ats----g-e-s’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
|
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
|
| อ่าน |
կա-դալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
k----l
k_____
k-r-a-
------
kardal
|
|
| เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ |
Ն--կ--դ-ւ--էր--մ---ի--:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
Na kar--m-er-am--giry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
|
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
|
| และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม |
Եվ նա--ա------էր-մ- գի--:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Yev--- kar-um----mi -i-k’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
|
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
|
| หยิบ |
վ---նել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v-rt---el
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
|
|
| เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน |
Ն--մի սիգ--ե- վ------:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na mi--i-ar-t -erts’--ts’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
|
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
|
| เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น |
Ն- -ի --որ --կ-լ-դ վեր--եց:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Na ----tor sh---------r--’--ts’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
| เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ |
Ն---նհ--ա---ի- է- ---լ- ----նա հ-վատարի-:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N- ---a-at-ri--e- --gh--,---- na -a---a-im
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
| เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน |
Ն---ո-յ--էր--ղ--------ն- ջա-ա--- -ր:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na --uy---r -e---l, isk n--ja-ase--er
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
| เขาจน แต่เธอรวย |
Ն---ղ-ատ է----սկ ն----ր---տ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
Na ag-k’-t-e---isk na-ha--st
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
|
เขาจน แต่เธอรวย
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
|
| เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ |
Ն- -ող --ւներ,-այլ--ա-տք--:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na-p--o-h-ch-u---- a---p-r----er
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
| เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย |
Ն----ջ--ությ-----ու-եր,--յլ-ձ---րդ--թ-ուն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
N- ---ogh----u- ch---er- -yl-dza--o-dut--un
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
| เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว |
Ն- ----եր ---ողու-յ-ւն--այլ --հաջ-ղ---յուն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N- -h-une---a--g-u-’y--, --l-a-h-j-gh-t’y-n
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
| เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ |
Նա---հ----- այ- -ժ---:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N- --- c---r,-ayl-dzh-oh
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
| เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ |
Նա ե-ջան----է-, -----ժ--խտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na yerja-i---h’------l-d--bakht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
| เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร |
Նա-հա-ա--ե-- --ր--այ--հ-կ-կրելի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na-hama----i-ch-er- a----a--kr--i
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|