คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   hi हवाई अड्डे पर

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

३५ [पैंतीस]

35 [paintees]

हवाई अड्डे पर

havaee adde par

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮินดี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ म-ं --ेन-स की-उड-न-का -िक---ेना चाह-ा / च-ह-----ँ मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i- -t--n---e------n -a-tika---en- c------a-/ ----hatee h--n m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___ m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? क-य- --ान ---- अ---्स---त--ह-? क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_ क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-? ------------------------------ क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? 0
kya u--a- -eedh-- -t---- ja--------? k__ u____ s______ a_____ j_____ h___ k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i- ------------------------------------ kya udaan seedhee athens jaatee hai?
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ क--------खिड़---क--पास--ी सीट,-धू-्र-ान-न-षेध-ा-ी कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________ क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल- ------------------------------------------------- कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली 0
k-pay--e---hi--k------pa-s k---se----dh-o-rapa-----s--d---a-lee k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________ k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e- --------------------------------------------------------------- krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ म-- -पना आ-क----सु---्--त करन- -ाहता-------- -ूँ मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-- ap-na-a-r-k-h-- --nis--hit-karana-----hata-/----aha-e--ho-n m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ म-- अप-- आरक------्- क--ा चा-त--- च-ह-- ह-ँ मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ 0
mai--a--n---ara--h-----dd----an----aah--a-/---a----e--ho-n m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------- main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ म-ं --न- -रक-ष--बद-न--चा-ता-- च-हत----ँ मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------- मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-n a-a-a-aarak-----b-dal--a----a-a-- --cha-----e -o-n m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------- main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? रो- -- -ि--अग-----मा---ब --? रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_ र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-? ---------------------------- रोम के लिए अगला विमान कब है? 0
ro---e l-e----la-v-m-a--kab--a-? r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___ r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i- -------------------------------- rom ke lie agala vimaan kab hai?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? क्---द--स-- -- -ी--ा-- ह--? क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_ क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं- --------------------------- क्या दो सीट अब भी खाली हैं? 0
k---d---ee--a---he----a-le--hain? k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____ k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-? --------------------------------- kya do seet ab bhee khaalee hain?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ ज- नह-ं- -मार--प-स -----एक-सी---ाल--है जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह- -------------------------------------- जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है 0
j-- nahin- -----re--aa- k---l-e--se-t----al-- -ai j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__ j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i ------------------------------------------------- jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? हम-कब--त-ेंगे? ह_ क_ उ____ ह- क- उ-र-ं-े- -------------- हम कब उतरेंगे? 0
ha- -ab------nge? h__ k__ u________ h-m k-b u-a-e-g-? ----------------- ham kab utarenge?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? ह--व-ा---- पहूँ-ेंग-? ह_ व_ क_ प____ ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े- --------------------- हम वहाँ कब पहूँचेंगे? 0
h-----h-an k-b --hoo--he--e? h__ v_____ k__ p____________ h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-? ---------------------------- ham vahaan kab pahoonchenge?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? शह--क- --ए -- -----? श__ के लि_ ब_ क_ है_ श-र क- ल-ए ब- क- ह-? -------------------- शहर के लिए बस कब है? 0
sh-ha- -e -ie --s-k-b --i? s_____ k_ l__ b__ k__ h___ s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i- -------------------------- shahar ke lie bas kab hai?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? क्या--ह--ूट-े- आप-ा---? क्_ य_ सू___ आ__ है_ क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-? ----------------------- क्या यह सूटकेस आपका है? 0
k----a---oo--ke- --pa---h--? k__ y__ s_______ a_____ h___ k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i- ---------------------------- kya yah sootakes aapaka hai?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? क्------बैग----ा है? क्_ य_ बै_ आ__ है_ क-य- य- ब-ग आ-क- ह-? -------------------- क्या यह बैग आपका है? 0
k----ah-bai----paka-hai? k__ y__ b___ a_____ h___ k-a y-h b-i- a-p-k- h-i- ------------------------ kya yah baig aapaka hai?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? क्या -----मान---क- --? क्_ य_ सा__ आ__ है_ क-य- य- स-म-न आ-क- ह-? ---------------------- क्या यह सामान आपका है? 0
ky----- ----aan-aap-------? k__ y__ s______ a_____ h___ k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i- --------------------------- kya yah saamaan aapaka hai?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? म-- अप---स-थ-क---ा-सामा--ल--जा -क---/-स-त---ू-? मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_ म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------------------- मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? 0
main a-an--s-a-h-ki-a---sa-maan ---ja-s---ta-- sakatee h-on? m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____ m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------------ main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
ยี่สิบกิโลกรัม बीस -िलो बी_ कि_ ब-स क-ल- -------- बीस किलो 0
b--s-kilo b___ k___ b-e- k-l- --------- bees kilo
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? क-या के-- बी- क--ो? क्_ के__ बी_ कि__ क-य- क-व- ब-स क-ल-? ------------------- क्या केवल बीस किलो? 0
ky--k--a--be----i-o? k__ k____ b___ k____ k-a k-v-l b-e- k-l-? -------------------- kya keval bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -