คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   hi अनुमति होना

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

७३ [तिहत्तर]

73 [tihattar]

अनुमति होना

anumati hona

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮินดี เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? क्-ा तु--हें -भ--स- -ा-------- ---अनु--- --? क्_ तु__ अ_ से गा_ च__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? 0
kya-t--h-- ab-ee-----a--ee-c-alaa-- k---a----ti-h--? k__ t_____ a____ s_ g_____ c_______ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? क-या त-म्ह-- -----े--द्य-ान--र----- अनु-ति है? क्_ तु__ अ_ से म____ क__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? 0
ky- tum--- -b------ -a-ya-----ka--n--k-e-an----i-h-i? k__ t_____ a____ s_ m________ k_____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? क्-ा---म---- अ---स- अ-े-े-विद-श ज----क--अनुम-ि---? क्_ तु__ अ_ से अ__ वि__ जा_ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? 0
k-a -um--n --hee se -ke-e---desh-j-ane-k-e anu-a-i-h-i? k__ t_____ a____ s_ a____ v_____ j____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
อนุญาต / ...ได้ कर सकना क_ स__ क- स-न- ------- कर सकना 0
ka- s---na k__ s_____ k-r s-k-n- ---------- kar sakana
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? क्-ा-ह- यह-- --म्र-ा- ---सकत- ह-ं? क्_ ह_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
kya h-m yah--- dh-omr-pa-- ka--s--at--h--n? k__ h__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? क-------ँ-ध-म्रप-न कर स-ते-है-? क्_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
k---y-h-a--d-o--r----n k-- -a--t- --i-? k__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? क-या-क-र--िट क-र्ड द--ार--पै-- -े--कत---ैं? क्_ क्___ का__ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------------- क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
kya kr-d----a--d--va-r--pa-s---- -ak--e -ain? k__ k_____ k____ d_____ p____ d_ s_____ h____ k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------------- kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? क-या -----श-द्-ा-- ---े--े-स-त--है-? क्_ ध___ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
k-- d-a--ad-sh dv-a-- p------- sa-a---hain? k__ d_________ d_____ p____ d_ s_____ h____ k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? क्-ा----ल--क--प----द----ते---ं? क्_ के__ न__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? 0
k-- k-val-nakad --ise -e-s-k--e ----? k__ k____ n____ p____ d_ s_____ h____ k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------- kya keval nakad paise de sakate hain?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? क्या---ं---न-क--सक-----सक---हू-? क्_ मैं फो_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? 0
ky- m--- -ho- --r-s----- / s-kat-e h-on? k__ m___ p___ k__ s_____ / s______ h____ k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------- kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? क्य- मैं क-छ -ू- -कता / सकत-----? क्_ मैं कु_ पू_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? 0
k-a ---- ----- -oo-h- -ak----- -a-at-----o-? k__ m___ k____ p_____ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -------------------------------------------- kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? क--ा---- क-छ--- स----- ---- हूँ? क्_ मैं कु_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? 0
k---m--n k-c-- k-- -a--t- /--a---e- hoo-? k__ m___ k____ k__ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ----------------------------------------- kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ उस---ाग़ -ें-स--े ---अ-ुमति---ी--है उ_ बा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है 0
u-e-b-ag----- ---- -ee---um--i -a------i u__ b___ m___ s___ k__ a______ n____ h__ u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ---------------------------------------- use baag mein sone kee anumati nahin hai
เขานอนในรถไม่ได้ उस---ाड़ी --ं-सोने क- अ--मत- नह----ै उ_ गा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है 0
use ga-de- m--n-so-e-k-e-anum-ti---hin --i u__ g_____ m___ s___ k__ a______ n____ h__ u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------ use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ उ-े-रेलव--स--ेश-------ने-की--------नही- -ै उ_ रे__ स्___ प_ सो_ की अ___ न_ है उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ------------------------------------------ उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है 0
u-e--el--e s-es-a--p----o-- -ee -n--a-i --h---h-i u__ r_____ s______ p__ s___ k__ a______ n____ h__ u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------------- use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? क्या-ह- --- स-त--ह-ं? क्_ ह_ बै_ स__ हैं_ क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं- --------------------- क्या हम बैठ सकते हैं? 0
k---h-- -a----sak--e h---? k__ h__ b____ s_____ h____ k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-? -------------------------- kya ham baith sakate hain?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? क-या--म-ं मेन----र-ड------क-ा है? क्_ ह_ मे_____ मि_ स__ है_ क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-? --------------------------------- क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? 0
kya -a--n -eno--kaa-d-m-- sa---a -a-? k__ h____ m__________ m__ s_____ h___ k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i- ------------------------------------- kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? क--- हम अ----लग प--- ----कते ह-ं? क्_ ह_ अ______ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं- --------------------------------- क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? 0
ky--h-m -la--a--g-------de-sa-ate h-i-? k__ h__ a________ p____ d_ s_____ h____ k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya ham alag-alag paise de sakate hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -