คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   mk Минато време 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
เขียน пишу-а п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
p-s-oova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Т-ј --пиш- е----п---о. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
T-- ----s-- yedn---is-o. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ А-та- н----а -д-а к-р----а. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
A -aa-n--i-ha ----a k-rt---ka. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
อ่าน чи-а ч___ ч-т- ---- чита 0
chi-a c____ c-i-a ----- chita
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ То--чит-ш- -д-- с-и---ие. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
Toј ch-t---ye -e-no---isan-ye. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม А --а ч-та-е една-кни--. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
A-ta- c--ta-hye --d-- kni-u-. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.
หยิบ з--а з___ з-м- ---- зема 0
z--ma z____ z-e-a ----- zyema
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Тој -ед--е--а-ци-а--. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
To------y-----n- ----ua--. T__ z_____ y____ t________ T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-. -------------------------- Toј zyedye yedna tziguara.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Таа-зеде е-------че--о-олад-. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
T-a --ed---ye------r---- --okola-o. T__ z_____ y____ p______ c_________ T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o- ----------------------------------- Taa zyedye yedno parchye chokolado.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ Т-- б-ш- -е-е-ен,-н- -аа -----верна. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
To--b----y- n-ev--r-e-,--o--aa-b-eshy---y-rn-. T__ b______ n__________ n_ t__ b______ v______ T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-. ---------------------------------------------- Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Т-ј--еше -рзе--в, -о т-- беше ---д--. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
To--b--sh-e m-z-el-v,-n----a by-s--e-v-yed--. T__ b______ m________ n_ t__ b______ v_______ T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a- --------------------------------------------- Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
เขาจน แต่เธอรวย Тој б--- -ир-ма-ен,--о-т--------бог---. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
T-- by--h-e s--omash-e-- n- -aa-bye--ye---g-ata. T__ b______ s___________ n_ t__ b______ b_______ T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a- ------------------------------------------------ Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ Тој н--аш-----и- ту-- -ол--ви. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
To- n--m-shy- p---,--o-k-o --l---vi. T__ n________ p____ t_____ d________ T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-. ------------------------------------ Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Т----е-а-- с--ќ-, т-ку--алер. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
T-ј -y-mas--e-s-ye--a, t--k-- mal---. T__ n________ s_______ t_____ m______ T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-. ------------------------------------- Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว Т-ј -емаше-у----- -уку-н----ех. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
Toј-n------ye-oos--ek-, too-oo-nye-os-----. T__ n________ o________ t_____ n___________ T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h- ------------------------------------------- Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Т-ј-н--бе-е--а-----е-,-ту-у --з-дово-е-. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
T----ye ------e------oly--,-t-okoo-nyez--o--l-e-. T__ n__ b______ z__________ t_____ n_____________ T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n- ------------------------------------------------- Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Тој-н------ ср-ќе--------не------. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
T---ny- byes-ye ---ek--e-- -o--o- n-es---k-yen. T__ n__ b______ s_________ t_____ n____________ T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-. ----------------------------------------------- Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร То- н-----е --мп----е-- -уку--есим-а-----. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
To- ny- -y---ye-s-mp-ti------ t-o----n-esim---i-hyen. T__ n__ b______ s____________ t_____ n_______________ T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n- ----------------------------------------------------- Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -