คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   mk Минато време 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
เขียน пи-у-а п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
p-s--o-a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Тој---пиша едно---смо. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
To- n-pis-- -e-n--pi-mo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ А --а-----ша-ед-а---ртич-а. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
A -aa-n-pish- ye--a -a-t-c-ka. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
อ่าน ч--а ч___ ч-т- ---- чита 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Тој--иташ---д-о ----а-ие. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
T-ј-ch-t---ye-ye-no-----ani--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม А--а----таше едн- к----. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
A taa c----shy--ye-na--n-gu-. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.
หยิบ з--а з___ з-м- ---- зема 0
zy-ma z____ z-e-a ----- zyema
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Т-ј--е-- едн- ---а-а. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
To--zyed-e-ye-na---ig----. T__ z_____ y____ t________ T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-. -------------------------- Toј zyedye yedna tziguara.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Та- зе-е -дно -арч- -о--л-д-. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
T-a----dye-y---o pa-c-ye-cho-ola--. T__ z_____ y____ p______ c_________ T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o- ----------------------------------- Taa zyedye yedno parchye chokolado.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ Тој-беш---е-ере-,--о--аа -е-- в-рна. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
Toј --es--e-------r---, n- t-- -y--h-e -ye--a. T__ b______ n__________ n_ t__ b______ v______ T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-. ---------------------------------------------- Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Т-----ше-м-зели-- н- -аа-беше --ед-а. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
To- --e--ye-mrz--liv,--- -aa--yeshye -r---na. T__ b______ m________ n_ t__ b______ v_______ T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a- --------------------------------------------- Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
เขาจน แต่เธอรวย Т----еше с-р-м-ш-н--н- т-а бе-е--о-ат-. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
T-ј-b----ye-s-r-mashyen- no t-a bye-h-e b--u-t-. T__ b______ s___________ n_ t__ b______ b_______ T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a- ------------------------------------------------ Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ Т-- ----ш- ----,-т-ку-д---о-и. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
T-ј-n-e-a--y---ari- t-oko----l-uovi. T__ n________ p____ t_____ d________ T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-. ------------------------------------ Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Т-ј------е --е--,-т--у м--е-. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
T-ј -y--a-hy- -ry-k--,-t-o-o--m-l---. T__ n________ s_______ t_____ m______ T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-. ------------------------------------- Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว То-----аше----ех- -у-----у----. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
To---yem-sh-e -ospye-h- t----- ---o---y-kh. T__ n________ o________ t_____ n___________ T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h- ------------------------------------------- Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Т-- не б-ше--а-----е-,-тук- --за-----ен. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
T-- --- --e---e-z--o-o-ye-- --------y-z---vo-yen. T__ n__ b______ z__________ t_____ n_____________ T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n- ------------------------------------------------- Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Т-ј-----еше ср-ќе---т--у--есреќ-н. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
To- -y--b---h---s-y---yen,-t--k---n--s-y---ye-. T__ n__ b______ s_________ t_____ n____________ T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-. ----------------------------------------------- Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร То------е-- --м--т-че-, ------ес----тичен. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
Toј-ny--bye-h-- s-mp----h-en----okoo--y------t--hyen. T__ n__ b______ s____________ t_____ n_______________ T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n- ----------------------------------------------------- Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -