คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? D- --am-ŝi n---lu -ab-r-s? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Ĉu -e s-- --zin---? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Jes---i--e --u l-b-r---de----- -----z-ni-is. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย D- ---- -i-ed-in-ĝ-s,--i n--p-u lab-r--. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข De---a--i-i -on-s -n- l- -li--- i-- e--as --li---. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย D- k-a- ili--a-a- ---i----,-ili --lo--e e-i---. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? K--- -i-------n--? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
ขณะขับรถหรือ? Ĉu--um l--s---a--? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ J------ira-t-. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Ŝi ---e--n-s -t--an--. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Ŝ--te---idas -l-----e. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Ŝ----sk---a- m----o- f-ra----si-jn -a-k-jn. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Mi -ida- n-n-on kia--m- -e-h-v-s --ulv-troj-. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป M---omp--n--------n-k--- -- -u--k---r--------. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Mi --ara- ---i-- ki-m -- malv-rm--as. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก N--p--n--------on ----lu-o-. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Ni--oja--s ĉi-ka--la -o-d- -e-ni ---n----n l--l--o. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว N- k----co- l- ma-ĝ-n--e-li ne venos b--d-ŭ. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -