คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   sk Spojky 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? O--e------vi-- ----ac-je? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Od --j -v-d-y? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Áno- u----ac ne-racuj-, od-edy----v--a-a. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย Odk-dy--a-v-d---, -- via- n----cuj-. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข O---d---a --z-------ú-šť-s---. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย Odk-d-----ú d-----l---zrie----edy---- -ečer----. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Ke-y---lef-n--e? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
ขณะขับรถหรือ? Po-as ja-d-? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Án----o-a- -o-o--ak- šofé-u----u-o. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ T--ef--u-e--o-a- toh-- --o--o-é-u-e a-t-. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า P-i ž-h-e-- s-eduj--tel-v-ziu. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน P-- ---a-í-dom--ich--loh po--v- -udbu. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Ne-i--m n-č,-----nem-- ok-l-a-e. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป Ni--mu -e--zu-ie-, keď ----h-db------n-hlas. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Necí-im-n-č- ke-------á-chu. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก I-e-e ---íko----e--prš-. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Ke--v--rám- v--ot-r-i, ---e------t--ať oko-o---eta. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Začneme-s-je-------k-------o-nep---e. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -