คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   sk Spojky 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? Odke---už-via---ep--c-je? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Od-----sva---? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Áno- už-viac--epr-cuj-- o--e----a -yda--. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย Odk-----a---da-a, už--iac-n--rac---. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข Odke-y--a p-z----,-sú---a---í. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย Od-e-----jú---t-,-------ied-ak--y-------č-r --n. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? K-----e-----uj-? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
ขณะขับรถหรือ? P---- j----? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Áno- --č-----h-- --- šofé--j- au-o. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Tele-onu-e -oča------- ako---f-ruj-----o. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า P-- --h--ní --ed-j---e-evíz-u. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Pri pí-a---dom-cic- -----p-čú---h-dbu. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น N-------n-č--k-ď--e-á--ok--ia--. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป Ni-omu---ro--mie-- -eď hrá-h---- ta---ah-as. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Ne-í-i- --č--ke---ám ná-ch-. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก Id--e-t-xíko---keď-prší. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Keď -y---m- v---té---- budeme -e--o--ť --ol- ---t-. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Začn----s---d--m--a--č-s--ro n---í-e. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -