คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   es Conjunciones 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? ¿-e-de----ndo no -rab-ja--ll-? ¿_____ c_____ n_ t______ e____ ¿-e-d- c-á-d- n- t-a-a-a e-l-? ------------------------------ ¿Desde cuándo no trabaja ella?
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? ¿D--de-q-e ----a-ó? ¿_____ q__ s_ c____ ¿-e-d- q-e s- c-s-? ------------------- ¿Desde que se casó?
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Sí, ---tr-b--a----de que se---só. S__ n_ t______ d____ q__ s_ c____ S-, n- t-a-a-a d-s-e q-e s- c-s-. --------------------------------- Sí, no trabaja desde que se casó.
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย D---- qu--s- -a-ó---o--r-b--a. D____ q__ s_ c____ n_ t_______ D-s-e q-e s- c-s-, n- t-a-a-a- ------------------------------ Desde que se casó, no trabaja.
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข D-s-e --- -e--on-cen, --n --l-ces. D____ q__ s_ c_______ s__ f_______ D-s-e q-e s- c-n-c-n- s-n f-l-c-s- ---------------------------------- Desde que se conocen, son felices.
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย D-sde -u----enen--i-os--sa--n-p-c-. D____ q__ t_____ n_____ s____ p____ D-s-e q-e t-e-e- n-ñ-s- s-l-n p-c-. ----------------------------------- Desde que tienen niños, salen poco.
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? ¿Cu-n---hab-a (e---)-por --l----o? ¿______ h____ (_____ p__ t________ ¿-u-n-o h-b-a (-l-a- p-r t-l-f-n-? ---------------------------------- ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
ขณะขับรถหรือ? ¿-i-n-r-- con-uc-? ¿________ c_______ ¿-i-n-r-s c-n-u-e- ------------------ ¿Mientras conduce?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Sí,-m---tr---conduce. S__ m_______ c_______ S-, m-e-t-a- c-n-u-e- --------------------- Sí, mientras conduce.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Ha-la---- ------no-m---t--s -o-----. H____ p__ t_______ m_______ c_______ H-b-a p-r t-l-f-n- m-e-t-a- c-n-u-e- ------------------------------------ Habla por teléfono mientras conduce.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า V- l--tele-------mient--s-p---c--. V_ l_ t_________ m_______ p_______ V- l- t-l-v-s-ó- m-e-t-a- p-a-c-a- ---------------------------------- Ve la televisión mientras plancha.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน E---ch---úsic- m-e---as -a-- l-- t--e-s. E______ m_____ m_______ h___ l__ t______ E-c-c-a m-s-c- m-e-t-a- h-c- l-s t-r-a-. ---------------------------------------- Escucha música mientras hace las tareas.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น (--)--o--eo nada, cu--d- -o--l-vo -a--s. (___ n_ v__ n____ c_____ n_ l____ g_____ (-o- n- v-o n-d-, c-a-d- n- l-e-o g-f-s- ---------------------------------------- (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป No ----en-- nad-,-c---d- -- mús-ca -stá-t-n a-t-. N_ e_______ n____ c_____ l_ m_____ e___ t__ a____ N- e-t-e-d- n-d-, c-a-d- l- m-s-c- e-t- t-n a-t-. ------------------------------------------------- No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด No-h--lo n--a- --a-d- -st-- ------ado---a. N_ h____ n____ c_____ e____ r________ /___ N- h-e-o n-d-, c-a-d- e-t-y r-s-r-a-o /-a- ------------------------------------------ No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก S- -l------c-ge-emos / t-m--e--s -am-- un-taxi. S_ l______ c________ / t________ (____ u_ t____ S- l-u-v-, c-g-r-m-s / t-m-r-m-s (-m-) u- t-x-. ----------------------------------------------- Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ S- n----oc- -a -ot----, d--e-o- la vuelta -l --n--. S_ n__ t___ l_ l_______ d______ l_ v_____ a_ m_____ S- n-s t-c- l- l-t-r-a- d-r-m-s l- v-e-t- a- m-n-o- --------------------------------------------------- Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Si--é-) -o l-ega-p---t-,---p---r---s a--o-e-. S_ (___ n_ l____ p______ e__________ a c_____ S- (-l- n- l-e-a p-o-t-, e-p-z-r-m-s a c-m-r- --------------------------------------------- Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -