| ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Ме--ң ------е --к -өйл--.
М____ ү______ к__ к______
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
Meniñ--st--d- --k-k-yl-k.
M____ ü______ k__ k______
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
|
| ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
М--ің үс--м-----з-л к--лек.
М____ ү______ қ____ к______
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
Meni---s--m-- -ı--------e-.
M____ ü______ q____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
|
| ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Ме------т------асыл --й-ек.
М____ ү______ ж____ к______
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
Me--ñ--stim----asıl--ö-l--.
M____ ü______ j____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
|
| ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
М---қ----сө-ке са--п а---ын.
М__ қ___ с____ с____ а______
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Me- qa-----mke--atı--a--m--.
M__ q___ s____ s____ a______
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
|
| ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Ме-----ыр-сөмк--с--ып алам-н.
М__ қ____ с____ с____ а______
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
Me- -o-ır--öm-e-satıp alam-n.
M__ q____ s____ s____ a______
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
|
| ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Ме------ө--е с---- --амы-.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
Men-a--s---e sa--p--lamın.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
|
| ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
Ма-ан ------ө----к--ек.
М____ ж___ к____ к_____
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
M---n --ñ- -öl-- --re-.
M____ j___ k____ k_____
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
|
| ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
Маған -ылд-м-кө----к-ре-.
М____ ж_____ к____ к_____
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
M--an--ı--am k--ik--erek.
M____ j_____ k____ k_____
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
|
| ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
М--ан---ғ-йл----лік к-р-к.
М____ ы______ к____ к_____
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
Mağ-n-ıñ----- k------erek.
M____ ı______ k____ k_____
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
|
| ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Ж--ар--а -ір-ег-- ---- ------.
Ж_______ б__ е___ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
Joğa-ıd- b-r--gde äye--tu--d-.
J_______ b__ e___ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
|
| ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Жо---ы-----р то-ы- әй---т---ды.
Ж_______ б__ т____ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
J-ğar--- bir ----q äyel--ur-dı.
J_______ b__ t____ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
|
| ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Жо-а---а-б-- -----қ---р-ә--- т-ра--.
Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
Joğar--- bir---z-qqu-ar -y-l----ad-.
J_______ b__ q_________ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
|
| ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
Қо-ақт-рым---с--к--ді-жа---- б-л--.
Қ___________ с_______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Qo--q------z-s--k--di --nda- -----.
Q___________ s_______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
|
| ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
Қо-ақ--р--ы--с-пайы а-а-дар б-л-ы.
Қ___________ с_____ а______ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q---q--r-mız ---ay- -da-da---o-dı.
Q___________ s_____ a______ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
|
| ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
Қ-н--тар-мыз-қыз--ты---н-а- болд-.
Қ___________ қ______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Q---q--r--ı- -ı-ıqt--j--d-- --l-ı.
Q___________ q______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
|
| ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
М---ң---й-ім-і б---л---м--а-.
М____ с_______ б________ б___
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
M-ni- --yki--- b--a-------a-.
M____ s_______ b________ b___
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
|
| እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
Бі--қ -ө-шіл-рді- --тқ-----л----- -а-.
Б____ к__________ с_____ б_______ б___
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
B-r-q k-r--l-rd-ñ----q-r-b-l-la----ar.
B____ k__________ s_____ b_______ b___
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
|
| ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
С-зд----ал-------з-әд---- --?
С_____ б__________ ә_____ м__
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
Sizdiñ--al---r-ñız -d--t--m-?
S_____ b__________ ä_____ m__
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
|