መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   da Adjektiver 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [nioghalvfjerds]

Adjektiver 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። J-g har-----lå -j--- -å. J__ h__ e_ b__ k____ p__ J-g h-r e- b-å k-o-e p-. ------------------------ Jeg har en blå kjole på. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። J-g--a---- -ød--j-l--p-. J__ h__ e_ r__ k____ p__ J-g h-r e- r-d k-o-e p-. ------------------------ Jeg har en rød kjole på. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Jeg--a- e- -røn --ol- --. J__ h__ e_ g___ k____ p__ J-g h-r e- g-ø- k-o-e p-. ------------------------- Jeg har en grøn kjole på. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። J-g--øber--n-s--t-task-. J__ k____ e_ s___ t_____ J-g k-b-r e- s-r- t-s-e- ------------------------ Jeg køber en sort taske. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Jeg k-ber--n--r-- -as-e. J__ k____ e_ b___ t_____ J-g k-b-r e- b-u- t-s-e- ------------------------ Jeg køber en brun taske. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። J---kø-e- e----i- t-s-e. J__ k____ e_ h___ t_____ J-g k-b-r e- h-i- t-s-e- ------------------------ Jeg køber en hvid taske. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። J-g h-r brug fo- en-n- -i-. J__ h__ b___ f__ e_ n_ b___ J-g h-r b-u- f-r e- n- b-l- --------------------------- Jeg har brug for en ny bil. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Je---a- b--g-f-r-en h-r-i- bil. J__ h__ b___ f__ e_ h_____ b___ J-g h-r b-u- f-r e- h-r-i- b-l- ------------------------------- Jeg har brug for en hurtig bil. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። J----a--b--- fo-----kom------e----l. J__ h__ b___ f__ e_ k__________ b___ J-g h-r b-u- f-r e- k-m-o-t-b-l b-l- ------------------------------------ Jeg har brug for en komfortabel bil. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። De-o-pe -----e- en-g---el k--n-e. D______ b__ d__ e_ g_____ k______ D-r-p-e b-r d-r e- g-m-e- k-i-d-. --------------------------------- Deroppe bor der en gammel kvinde. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። D-roppe bo- -er-e--t------nde. D______ b__ d__ e_ t__ k______ D-r-p-e b-r d-r e- t-k k-i-d-. ------------------------------ Deroppe bor der en tyk kvinde. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Derned--bor-de- -n n--gerri- kv--de. D______ b__ d__ e_ n________ k______ D-r-e-e b-r d-r e- n-s-e-r-g k-i-d-. ------------------------------------ Dernede bor der en nysgerrig kvinde. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። V---s------r -a- --r--menn--k-r. V____ g_____ v__ r___ m_________ V-r-s g-s-e- v-r r-r- m-n-e-k-r- -------------------------------- Vores gæster var rare mennesker. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። Vo--s -æ---r -ar---f-ige --n--ske-. V____ g_____ v__ h______ m_________ V-r-s g-s-e- v-r h-f-i-e m-n-e-k-r- ----------------------------------- Vores gæster var høflige mennesker. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። V--e---æs-er va- -n--re--a----me-nes-e-. V____ g_____ v__ i___________ m_________ V-r-s g-s-e- v-r i-t-r-s-a-t- m-n-e-k-r- ---------------------------------------- Vores gæster var interessante mennesker. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። J-------sø-e--ør-. J__ h__ s___ b____ J-g h-r s-d- b-r-. ------------------ Jeg har søde børn. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Men---bo-----h-r -rækk- b--n. M__ n_______ h__ f_____ b____ M-n n-b-e-n- h-r f-æ-k- b-r-. ----------------------------- Men naboerne har frække børn. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? Er--i----ørn--rti--? E_ d___ b___ a______ E- d-n- b-r- a-t-g-? -------------------- Er dine børn artige? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -