ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Н--м-ні -----п-ат-я.
Н_ м___ с___ п______
Н- м-н- с-н- п-а-т-.
--------------------
На мені синє плаття.
0
Na-m--i--ynye-pl-t--a.
N_ m___ s____ p_______
N- m-n- s-n-e p-a-t-a-
----------------------
Na meni synye plattya.
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мені синє плаття.
Na meni synye plattya.
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
На -ені ч--вон--п-а---.
Н_ м___ ч______ п______
Н- м-н- ч-р-о-е п-а-т-.
-----------------------
На мені червоне плаття.
0
N------ -h-rvon--p-a-ty-.
N_ m___ c_______ p_______
N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a-
-------------------------
Na meni chervone plattya.
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мені червоне плаття.
Na meni chervone plattya.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
На ме-і -е-ен----а---.
Н_ м___ з_____ п______
Н- м-н- з-л-н- п-а-т-.
----------------------
На мені зелене плаття.
0
N--meni----en--p----y-.
N_ m___ z_____ p_______
N- m-n- z-l-n- p-a-t-a-
-----------------------
Na meni zelene plattya.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мені зелене плаття.
Na meni zelene plattya.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Я------ -о-ну-с-м--.
Я к____ ч____ с_____
Я к-п-ю ч-р-у с-м-у-
--------------------
Я купую чорну сумку.
0
Y- -u---u---or-- sumku.
Y_ k_____ c_____ s_____
Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u-
-----------------------
YA kupuyu chornu sumku.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купую чорну сумку.
YA kupuyu chornu sumku.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Я-к-п---к-ричн-ву сум-у.
Я к____ к________ с_____
Я к-п-ю к-р-ч-е-у с-м-у-
------------------------
Я купую коричневу сумку.
0
Y--kup-y--k-r-----vu-sum-u.
Y_ k_____ k_________ s_____
Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u-
---------------------------
YA kupuyu korychnevu sumku.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купую коричневу сумку.
YA kupuyu korychnevu sumku.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Я---пу- бі-у-су-к-.
Я к____ б___ с_____
Я к-п-ю б-л- с-м-у-
-------------------
Я купую білу сумку.
0
Y- k--uyu bi-u -um-u.
Y_ k_____ b___ s_____
Y- k-p-y- b-l- s-m-u-
---------------------
YA kupuyu bilu sumku.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я купую білу сумку.
YA kupuyu bilu sumku.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
М-н--п---іб-н-н-вий -втом-бі-ь.
М___ п_______ н____ а__________
М-н- п-т-і-е- н-в-й а-т-м-б-л-.
-------------------------------
Мені потрібен новий автомобіль.
0
M--- p-tr---- --v----a-t--o-ilʹ.
M___ p_______ n____ a__________
M-n- p-t-i-e- n-v-y- a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мені потрібен новий автомобіль.
Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
Мен- по-р-б-н -в-д--- -в-ом-бі-ь.
М___ п_______ ш______ а__________
М-н- п-т-і-е- ш-и-к-й а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Мені потрібен швидкий автомобіль.
0
Me-- -o-r-ben--h----y-̆--vtomobilʹ.
M___ p_______ s_______ a__________
M-n- p-t-i-e- s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мені потрібен швидкий автомобіль.
Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
М--- ---рібен зруч--- авт-м--іл-.
М___ п_______ з______ а__________
М-н- п-т-і-е- з-у-н-й а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Мені потрібен зручний автомобіль.
0
M--i--o--ibe- -r-ch-y-̆----o--bil-.
M___ p_______ z_______ a__________
M-n- p-t-i-e- z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мені потрібен зручний автомобіль.
Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Т----а--р---и-е-------жін-а.
Т__ н_____ ж___ с____ ж_____
Т-м н-г-р- ж-в- с-а-а ж-н-а-
----------------------------
Там нагорі живе стара жінка.
0
Ta- -a--r- zh-----t--- z-i-k-.
T__ n_____ z____ s____ z______
T-m n-h-r- z-y-e s-a-a z-i-k-.
------------------------------
Tam nahori zhyve stara zhinka.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там нагорі живе стара жінка.
Tam nahori zhyve stara zhinka.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Та---аг-рі--и-е т--ст- ---ка.
Т__ н_____ ж___ т_____ ж_____
Т-м н-г-р- ж-в- т-в-т- ж-н-а-
-----------------------------
Там нагорі живе товста жінка.
0
Tam --ho----hy-e t-vsta --i---.
T__ n_____ z____ t_____ z______
T-m n-h-r- z-y-e t-v-t- z-i-k-.
-------------------------------
Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там нагорі живе товста жінка.
Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Там вни-- --ве -о-и----а жін--.
Т__ в____ ж___ д________ ж_____
Т-м в-и-у ж-в- д-п-т-и-а ж-н-а-
-------------------------------
Там внизу живе допитлива жінка.
0
Tam v---- ---v--dopyt-yva z---k-.
T__ v____ z____ d________ z______
T-m v-y-u z-y-e d-p-t-y-a z-i-k-.
---------------------------------
Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там внизу живе допитлива жінка.
Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
На-і-гост- були-лю-’я----и --дь-и.
Н___ г____ б___ л_________ л______
Н-ш- г-с-і б-л- л-б-я-н-м- л-д-м-.
----------------------------------
Наші гості були люб’язними людьми.
0
N------os-----ly -yub'y-zn-m--l-u-ʹ--.
N____ h____ b___ l___________ l_______
N-s-i h-s-i b-l- l-u-'-a-n-m- l-u-ʹ-y-
--------------------------------------
Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Наші гості були люб’язними людьми.
Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
Наші----ті б--- вв-чл-вими л--ь--.
Н___ г____ б___ в_________ л______
Н-ш- г-с-і б-л- в-і-л-в-м- л-д-м-.
----------------------------------
Наші гості були ввічливими людьми.
0
Nash- h-s-i ------vi-h-y---y l--dʹm-.
N____ h____ b___ v__________ l_______
N-s-i h-s-i b-l- v-i-h-y-y-y l-u-ʹ-y-
-------------------------------------
Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Наші гості були ввічливими людьми.
Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
Наші г-с-і--ул---ік-в--и-л-д---.
Н___ г____ б___ ц_______ л______
Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-м- л-д-м-.
--------------------------------
Наші гості були цікавими людьми.
0
N---i h-sti---l- tsika-y-y-l------.
N____ h____ b___ t________ l_______
N-s-i h-s-i b-l- t-i-a-y-y l-u-ʹ-y-
-----------------------------------
Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Наші гості були цікавими людьми.
Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
Я--аю -и-их ді--й.
Я м__ м____ д_____
Я м-ю м-л-х д-т-й-
------------------
Я маю милих дітей.
0
YA--ayu--y-yk- ---ey-.
Y_ m___ m_____ d_____
Y- m-y- m-l-k- d-t-y-.
----------------------
YA mayu mylykh ditey̆.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Я маю милих дітей.
YA mayu mylykh ditey̆.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
А-е сус-----а-т--з-хва--- -іт--.
А__ с_____ м____ з_______ д_____
А-е с-с-д- м-ю-ь з-х-а-и- д-т-й-
--------------------------------
Але сусіди мають зухвалих дітей.
0
Ale ---idy m--ut--zuk---l-kh-ditey̆.
A__ s_____ m_____ z_________ d_____
A-e s-s-d- m-y-t- z-k-v-l-k- d-t-y-.
------------------------------------
Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Але сусіди мають зухвалих дітей.
Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
Ва-і ді------н-?
В___ д___ ч_____
В-ш- д-т- ч-м-і-
----------------
Ваші діти чемні?
0
V-s-- di-y-che-ni?
V____ d___ c______
V-s-i d-t- c-e-n-?
------------------
Vashi dity chemni?
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Ваші діти чемні?
Vashi dity chemni?
|