መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   tr Sıfatlar 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [yetmiş dokuz]

Sıfatlar 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Üs--mde -a-i b-r---bi----a-. Ü______ m___ b__ e_____ v___ Ü-t-m-e m-v- b-r e-b-s- v-r- ---------------------------- Üstümde mavi bir elbise var. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Üs-ü-----ırmız--b-r -l-is--var. Ü______ k______ b__ e_____ v___ Ü-t-m-e k-r-ı-ı b-r e-b-s- v-r- ------------------------------- Üstümde kırmızı bir elbise var. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Ü-t-m-e---şi--b------is- v-r. Ü______ y____ b__ e_____ v___ Ü-t-m-e y-ş-l b-r e-b-s- v-r- ----------------------------- Üstümde yeşil bir elbise var. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Siyah---r ç---a-s--ı- al-----m. S____ b__ ç____ s____ a________ S-y-h b-r ç-n-a s-t-n a-ı-o-u-. ------------------------------- Siyah bir çanta satın alıyorum. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Ka-v-ren-i--i-----t- s--ı- a----r-m. K_________ b__ ç____ s____ a________ K-h-e-e-g- b-r ç-n-a s-t-n a-ı-o-u-. ------------------------------------ Kahverengi bir çanta satın alıyorum. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Beya--bi- -an-- -atın----y-ru-. B____ b__ ç____ s____ a________ B-y-z b-r ç-n-a s-t-n a-ı-o-u-. ------------------------------- Beyaz bir çanta satın alıyorum. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Ye-i --- -----ya --t-ya------r. Y___ b__ a______ i________ v___ Y-n- b-r a-a-a-a i-t-y-c-m v-r- ------------------------------- Yeni bir arabaya ihtiyacım var. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። H--l----r ara---- ------cım--a-. H____ b__ a______ i________ v___ H-z-ı b-r a-a-a-a i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Hızlı bir arabaya ihtiyacım var. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Raha- bi- ar-b--a -hti----m--ar. R____ b__ a______ i________ v___ R-h-t b-r a-a-a-a i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Rahat bir arabaya ihtiyacım var. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Şu -uk--da yaşlı bi--k-d-- -t--u---. Ş_ y______ y____ b__ k____ o________ Ş- y-k-r-a y-ş-ı b-r k-d-n o-u-u-o-. ------------------------------------ Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Ş- -u-ar-a--i-ma---ir-k---- oturuy-r. Ş_ y______ ş_____ b__ k____ o________ Ş- y-k-r-a ş-ş-a- b-r k-d-n o-u-u-o-. ------------------------------------- Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Ş- -şağ--- m-ra--ı -i- kadı- otu--yo-. Ş_ a______ m______ b__ k____ o________ Ş- a-a-ı-a m-r-k-ı b-r k-d-n o-u-u-o-. -------------------------------------- Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። M-saf----r-mi- c-----a-ın-in-an-ar-ı. M_____________ c___ y____ i__________ M-s-f-r-e-i-i- c-n- y-k-n i-s-n-a-d-. ------------------------------------- Misafirlerimiz cana yakın insanlardı. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። Mi--f----ri--- -i-a- ins-nla-d-. M_____________ k____ i__________ M-s-f-r-e-i-i- k-b-r i-s-n-a-d-. -------------------------------- Misafirlerimiz kibar insanlardı. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Mi-a-irl-rimi--i---nç-ins--lar--. M_____________ i_____ i__________ M-s-f-r-e-i-i- i-g-n- i-s-n-a-d-. --------------------------------- Misafirlerimiz ilginç insanlardı. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Be--m--ev--li ç--uk----m ---. B____ s______ ç_________ v___ B-n-m s-v-m-i ç-c-k-a-ı- v-r- ----------------------------- Benim sevimli çocuklarım var. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Am----mş-lar-n-a-s-z--o--kl--ı-v-r. A__ k_________ a____ ç________ v___ A-a k-m-u-a-ı- a-s-z ç-c-k-a-ı v-r- ----------------------------------- Ama komşuların arsız çocukları var. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? Ç---k-a----z----u mu? Ç___________ u___ m__ Ç-c-k-a-ı-ı- u-l- m-? --------------------- Çocuklarınız uslu mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -