ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја-и-ам-на -е-и плаву -а-и-у.
Ј_ и___ н_ с___ п____ х______
Ј- и-а- н- с-б- п-а-у х-љ-н-.
-----------------------------
Ја имам на себи плаву хаљину.
0
J--i-a- n- s-bi-p------alji-u.
J_ i___ n_ s___ p____ h_______
J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u-
------------------------------
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи плаву хаљину.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја-има--н--с--и--р-е---ха-ин-.
Ј_ и___ н_ с___ ц_____ х______
Ј- и-а- н- с-б- ц-в-н- х-љ-н-.
------------------------------
Ја имам на себи црвену хаљину.
0
J---mam -a----i crv-n- h-l-i-u.
J_ i___ n_ s___ c_____ h_______
J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u-
-------------------------------
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи црвену хаљину.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ј---ма- ---себи ----н- хаљин-.
Ј_ и___ н_ с___ з_____ х______
Ј- и-а- н- с-б- з-л-н- х-љ-н-.
------------------------------
Ја имам на себи зелену хаљину.
0
J---m-- ---se---ze-e----alji-u.
J_ i___ n_ s___ z_____ h_______
J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u-
-------------------------------
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи зелену хаљину.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја---------ц--у --рб-.
Ј_ к______ ц___ т_____
Ј- к-п-ј-м ц-н- т-р-у-
----------------------
Ја купујем црну торбу.
0
Ja ----je- c--u torbu.
J_ k______ c___ t_____
J- k-p-j-m c-n- t-r-u-
----------------------
Ja kupujem crnu torbu.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем црну торбу.
Ja kupujem crnu torbu.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја---пу-----м--у -ор--.
Ј_ к______ с____ т_____
Ј- к-п-ј-м с-е-у т-р-у-
-----------------------
Ја купујем смеђу торбу.
0
J- -upujem s-e-u --rb-.
J_ k______ s____ t_____
J- k-p-j-m s-e-u t-r-u-
-----------------------
Ja kupujem smeđu torbu.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем смеђу торбу.
Ja kupujem smeđu torbu.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ј- ку--ј-- -елу --рб-.
Ј_ к______ б___ т_____
Ј- к-п-ј-м б-л- т-р-у-
----------------------
Ја купујем белу торбу.
0
J--kup-j-m-be-- t-rb-.
J_ k______ b___ t_____
J- k-p-j-m b-l- t-r-u-
----------------------
Ja kupujem belu torbu.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем белу торбу.
Ja kupujem belu torbu.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ј- -реба- ново а--о.
Ј_ т_____ н___ а____
Ј- т-е-а- н-в- а-т-.
--------------------
Ја требам ново ауто.
0
Ja -r-bam ---o -ut-.
J_ t_____ n___ a____
J- t-e-a- n-v- a-t-.
--------------------
Ja trebam novo auto.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам ново ауто.
Ja trebam novo auto.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја---е-а--бр-о-а-т-.
Ј_ т_____ б___ а____
Ј- т-е-а- б-з- а-т-.
--------------------
Ја требам брзо ауто.
0
Ja-tr-bam--rz- ----.
J_ t_____ b___ a____
J- t-e-a- b-z- a-t-.
--------------------
Ja trebam brzo auto.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам брзо ауто.
Ja trebam brzo auto.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ј---ре-ам---о-ан-аут-.
Ј_ т_____ у_____ а____
Ј- т-е-а- у-о-а- а-т-.
----------------------
Ја требам удобан ауто.
0
J- t-eb-m --oba----to.
J_ t_____ u_____ a____
J- t-e-a- u-o-a- a-t-.
----------------------
Ja trebam udoban auto.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам удобан ауто.
Ja trebam udoban auto.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо -оре с----је---д-а----р- -е--.
Т___ г___ с______ ј____ с____ ж____
Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а с-а-а ж-н-.
-----------------------------------
Тамо горе станује једна стара жена.
0
Ta-o go-e------je--edn----a-- žena.
T___ g___ s______ j____ s____ ž____
T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-.
-----------------------------------
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо горе станује једна стара жена.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т-мо ---- станује ј---а дебе-а жен-.
Т___ г___ с______ ј____ д_____ ж____
Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а д-б-л- ж-н-.
------------------------------------
Тамо горе станује једна дебела жена.
0
Tam- ---- -ta-u-- je-na -ebel- že-a.
T___ g___ s______ j____ d_____ ž____
T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-.
------------------------------------
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо горе станује једна дебела жена.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т-м----л--с--------е-н- р-д-з-ала-жен-.
Т___ д___ с______ ј____ р________ ж____
Т-м- д-л- с-а-у-е ј-д-а р-д-з-а-а ж-н-.
---------------------------------------
Тамо доле станује једна радознала жена.
0
T-m- d--------uj--j-dn--ra-ozn--a ž--a.
T___ d___ s______ j____ r________ ž____
T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-.
---------------------------------------
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо доле станује једна радознала жена.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Наши го--- -у-би-- драг---уди.
Н___ г____ с_ б___ д____ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- д-а-и љ-д-.
------------------------------
Наши гости су били драги људи.
0
Naši-g--ti -- -ili d-agi l----.
N___ g____ s_ b___ d____ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i-
-------------------------------
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Наши гости су били драги људи.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
На-и-го-ти с--би-и--улту-ни љ-ди.
Н___ г____ с_ б___ к_______ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- к-л-у-н- љ-д-.
---------------------------------
Наши гости су били културни људи.
0
N-š--g-sti -u--ili --l-urn--lj-di.
N___ g____ s_ b___ k_______ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i-
----------------------------------
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Наши гости су били културни људи.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Н----г---и ----ил- --т-ре--н--и ----.
Н___ г____ с_ б___ и___________ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- и-т-р-с-н-н- љ-д-.
-------------------------------------
Наши гости су били интересантни људи.
0
Na----o-t---u--il---n-e-e-a---- l----.
N___ g____ s_ b___ i___________ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i-
--------------------------------------
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Наши гости су били интересантни људи.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Ја--м----р----де--.
Ј_ и___ д____ д____
Ј- и-а- д-а-у д-ц-.
-------------------
Ја имам драгу децу.
0
J--i-am--r-g------.
J_ i___ d____ d____
J- i-a- d-a-u d-c-.
-------------------
Ja imam dragu decu.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Ја имам драгу децу.
Ja imam dragu decu.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Али -о---је-има---б-зобр---у --ц-.
А__ к______ и____ б_________ д____
А-и к-м-и-е и-а-у б-з-б-а-н- д-ц-.
----------------------------------
Али комшије имају безобразну децу.
0
A----om---e--m-j---e-o-r---u-decu.
A__ k______ i____ b_________ d____
A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-c-.
----------------------------------
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Али комшије имају безобразну децу.
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Јесу ли Ва-- дец---о--а?
Ј___ л_ В___ д___ д_____
Ј-с- л- В-ш- д-ц- д-б-а-
------------------------
Јесу ли Ваша деца добра?
0
Jesu--- V-š- d--a--o-r-?
J___ l_ V___ d___ d_____
J-s- l- V-š- d-c- d-b-a-
------------------------
Jesu li Vaša deca dobra?
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Јесу ли Ваша деца добра?
Jesu li Vaša deca dobra?