ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја-имам на-с----п-аву -а-и--.
Ј_ и___ н_ с___ п____ х______
Ј- и-а- н- с-б- п-а-у х-љ-н-.
-----------------------------
Ја имам на себи плаву хаљину.
0
Ja --a- n--sebi--l-vu h--j---.
J_ i___ n_ s___ p____ h_______
J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u-
------------------------------
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи плаву хаљину.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ј----ам на--еб--црве-у --љин-.
Ј_ и___ н_ с___ ц_____ х______
Ј- и-а- н- с-б- ц-в-н- х-љ-н-.
------------------------------
Ја имам на себи црвену хаљину.
0
J- ima---a--eb- -rven- halji--.
J_ i___ n_ s___ c_____ h_______
J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u-
-------------------------------
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи црвену хаљину.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ј- имам -а----- з--ену--а----.
Ј_ и___ н_ с___ з_____ х______
Ј- и-а- н- с-б- з-л-н- х-љ-н-.
------------------------------
Ја имам на себи зелену хаљину.
0
J--im----a seb--z-l-nu h---inu.
J_ i___ n_ s___ z_____ h_______
J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u-
-------------------------------
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи зелену хаљину.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ј- -у--је--црну -----.
Ј_ к______ ц___ т_____
Ј- к-п-ј-м ц-н- т-р-у-
----------------------
Ја купујем црну торбу.
0
Ja-kup-je---rn- -o--u.
J_ k______ c___ t_____
J- k-p-j-m c-n- t-r-u-
----------------------
Ja kupujem crnu torbu.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем црну торбу.
Ja kupujem crnu torbu.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја к--у-е- с------орбу.
Ј_ к______ с____ т_____
Ј- к-п-ј-м с-е-у т-р-у-
-----------------------
Ја купујем смеђу торбу.
0
Ja--u-uj-- sme------b-.
J_ k______ s____ t_____
J- k-p-j-m s-e-u t-r-u-
-----------------------
Ja kupujem smeđu torbu.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем смеђу торбу.
Ja kupujem smeđu torbu.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ј- куп--ем-белу -о---.
Ј_ к______ б___ т_____
Ј- к-п-ј-м б-л- т-р-у-
----------------------
Ја купујем белу торбу.
0
Ja -up--e--belu --r--.
J_ k______ b___ t_____
J- k-p-j-m b-l- t-r-u-
----------------------
Ja kupujem belu torbu.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем белу торбу.
Ja kupujem belu torbu.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја---еб-- --в- --т-.
Ј_ т_____ н___ а____
Ј- т-е-а- н-в- а-т-.
--------------------
Ја требам ново ауто.
0
Ja t-eb---n-v--auto.
J_ t_____ n___ a____
J- t-e-a- n-v- a-t-.
--------------------
Ja trebam novo auto.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам ново ауто.
Ja trebam novo auto.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја т-е--м----о а--о.
Ј_ т_____ б___ а____
Ј- т-е-а- б-з- а-т-.
--------------------
Ја требам брзо ауто.
0
J- -r-b-m---z--a-to.
J_ t_____ b___ a____
J- t-e-a- b-z- a-t-.
--------------------
Ja trebam brzo auto.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам брзо ауто.
Ja trebam brzo auto.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ј- требам ---бан-ауто.
Ј_ т_____ у_____ а____
Ј- т-е-а- у-о-а- а-т-.
----------------------
Ја требам удобан ауто.
0
J--tr-b-m---ob-n a-t-.
J_ t_____ u_____ a____
J- t-e-a- u-o-a- a-t-.
----------------------
Ja trebam udoban auto.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам удобан ауто.
Ja trebam udoban auto.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т-мо-г-ре-с------ ј---а-----а---н-.
Т___ г___ с______ ј____ с____ ж____
Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а с-а-а ж-н-.
-----------------------------------
Тамо горе станује једна стара жена.
0
Tam- -or- --anu-- j-dn--stara--en-.
T___ g___ s______ j____ s____ ž____
T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-.
-----------------------------------
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо горе станује једна стара жена.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т-м- -о-е-ст--уј- је-на деб-ла--е-а.
Т___ г___ с______ ј____ д_____ ж____
Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а д-б-л- ж-н-.
------------------------------------
Тамо горе станује једна дебела жена.
0
T--o go---stan-j- j-d-a d-bela--e--.
T___ g___ s______ j____ d_____ ž____
T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-.
------------------------------------
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо горе станује једна дебела жена.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Та---д----ст-нује -е-на-р-до-н-л- ж-н-.
Т___ д___ с______ ј____ р________ ж____
Т-м- д-л- с-а-у-е ј-д-а р-д-з-а-а ж-н-.
---------------------------------------
Тамо доле станује једна радознала жена.
0
Ta-o dole-st-nu-e-j-d-- r-d-z--l---en-.
T___ d___ s______ j____ r________ ž____
T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-.
---------------------------------------
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо доле станује једна радознала жена.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
На-и--ост---у -и-и-д-а-и-људи.
Н___ г____ с_ б___ д____ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- д-а-и љ-д-.
------------------------------
Наши гости су били драги људи.
0
Naš- -o--i s- -i-- -------ju--.
N___ g____ s_ b___ d____ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i-
-------------------------------
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Наши гости су били драги људи.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Н------с-- -у-били--ултур-- -у--.
Н___ г____ с_ б___ к_______ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- к-л-у-н- љ-д-.
---------------------------------
Наши гости су били културни људи.
0
Naši-go-ti-s----l- ---t-rni ---d-.
N___ g____ s_ b___ k_______ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i-
----------------------------------
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Наши гости су били културни људи.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
На-и -о-ти---------инте-е-антни -уди.
Н___ г____ с_ б___ и___________ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- и-т-р-с-н-н- љ-д-.
-------------------------------------
Наши гости су били интересантни људи.
0
N--i---s-- su-bil- ---e-es-n----lj-di.
N___ g____ s_ b___ i___________ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i-
--------------------------------------
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Наши гости су били интересантни људи.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Ја ---м -р----д---.
Ј_ и___ д____ д____
Ј- и-а- д-а-у д-ц-.
-------------------
Ја имам драгу децу.
0
Ja -ma---r-gu de-u.
J_ i___ d____ d____
J- i-a- d-a-u d-c-.
-------------------
Ja imam dragu decu.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Ја имам драгу децу.
Ja imam dragu decu.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
А-- -о-ш--е ---ју-бе-обра-ну -ец-.
А__ к______ и____ б_________ д____
А-и к-м-и-е и-а-у б-з-б-а-н- д-ц-.
----------------------------------
Али комшије имају безобразну децу.
0
A-- -o----e i--j----zobraz-u de-u.
A__ k______ i____ b_________ d____
A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-c-.
----------------------------------
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Али комшије имају безобразну децу.
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Ј--у-ли -а---д----до-ра?
Ј___ л_ В___ д___ д_____
Ј-с- л- В-ш- д-ц- д-б-а-
------------------------
Јесу ли Ваша деца добра?
0
J-su-li V--- dec- do-ra?
J___ l_ V___ d___ d_____
J-s- l- V-š- d-c- d-b-a-
------------------------
Jesu li Vaša deca dobra?
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Јесу ли Ваша деца добра?
Jesu li Vaša deca dobra?