| ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
-ن --ا- آ-- ب- ت- دا-م-
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
ma- le------a------t----aram--
___ l_____ a___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- a-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas aabi be tn daaram.
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
من لباس آبی به تن دارم.
man lebaas aabi be tn daaram.
|
| ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
----باس----ز به ---دار-.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
ma--l-baas-------- be -- -----m--
___ l_____ g______ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- g-e-m-z b- t- d-a-a-.--
------------------------------------
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
من لباس قرمز به تن دارم.
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
| ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
م- --اس ----ب- ت- د-ر-.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
--n l-baas--a-z -------aa--m-
___ l_____ s___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- s-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas sabz be tn daaram.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
من لباس سبز به تن دارم.
man lebaas sabz be tn daaram.
|
| ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
م- یک-ک----یا- ----ر--
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
ma--y-k k-f-s---h----k--r--.-
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-a-h m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif siaah mi-khoram.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kif siaah mi-khoram.
|
| ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
من--- --ف-قه-ه ای می--رم.
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
-an-ye- k-- g-a-ve- e---i--h--a---
___ y__ k__ g______ e_ m____________
-a- y-k k-f g-a-v-h e- m---h-r-m--
-------------------------------------
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
| ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
من--- کیف--فید--ی-ر-.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
ma--y---k----efid-m---h---m-
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-f-d m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif sefid mi-khoram.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kif sefid mi-khoram.
|
| ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
-ن ی---و-روی-ج--د ل-----ا--.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-n-y-- k---r--i -a-id---aze- d---a-.
___ y__ k_______ j____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- j-d-d l-a-e- d-a-a-.--
-----------------------------------------
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
| ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
من------د-وی پر-ر---لا-م دار--
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
-an-y-k k-odroo--porso-a----azem d-a-a-.-
___ y__ k_______ p_______ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- p-r-o-a- l-a-e- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
| ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
م- ی- خو-ر-- -احت----م دا--.
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
-an -ek k--d--oi r-a----la---m d-ar--.-
___ y__ k_______ r_____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- r-a-a- l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------------
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
| ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
-ن بال---ک -ا---پیر--ند-----کند.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
-an ba-la- yek--h-anom-p-r-z-nd-g- ---k-n-d-
___ b_____ y__ k______ p__ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m p-r z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
| ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
-- -الا -- -ا-م---- زندگی-می-ک--.
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
aa------a--y-- k-a--o--cha--- ze----i m----n-d--
___ b_____ y__ k______ c_____ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m c-a-g- z-n-e-i m---o-a-.--
---------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
| ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
-- -ا--ن--- خ----فضول زندگی----ک-د.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
-a--pa--n -e- -ha--om -ozo-l-------i mi-k-n-d.-
___ p____ y__ k______ f_____ z______ m___________
-a- p-e-n y-k k-a-n-m f-z-o- z-n-e-i m---o-a-.--
--------------------------------------------------
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
| ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
-ه-ان -ای-ما آدم های---رب-ن- (-وب-- --دن--
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
---m-a- h-a----- a-dam ha-ye-me-rab--n- (-h------b---a-d-
_______ h____ m_ a____ h____ m_________ (_______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-h-a-a-n- (-h-o-i- b-o-a-d--
-------------------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
| ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
--م-- ه-ی -ا--دم---ی-م--ب- بودند-
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
-eh-a-n h--------a---- -a-y- mo----i --od-n--
_______ h____ m_ a____ h____ m______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-a-a-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
| ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
---ان های--ا آ-م های -ال-ی-بود--.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m--maan -a--e ---a---m ha-ye-j-a------oo-an-.
_______ h____ m_ a____ h____ j______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e j-a-e-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
| ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
-- بچه---ی--ا--ین----ر-.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n bach---haa-- -a-z--in- daar-m--
___ b___________ n________ d_________
-a- b-c-e---a-y- n-a-a-i-i d-a-a-.--
--------------------------------------
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
من بچههای نازنینی دارم.
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
| እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
-م-----ا-ه-ها -چ----ی -ی ا----د-ر-د-
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
-m-a ----a-y-h-----ba---h---aye--i---abi-daar-nd.-
____ h____________ b___________ b_ a____ d__________
-m-a h-m-a-y-h-h-a b-c-e---a-y- b- a-a-i d-a-a-d--
-----------------------------------------------------
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
| ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
ب-ه-ای--------ادب هس-ن-؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
---he--ha--e-sho-a- ---a-a--ha-t-nd--
____________ s_____ b_ a___ h__________
-a-h-h-h-a-e s-o-a- b- a-a- h-s-a-d--
----------------------------------------
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
بچههای شما با ادب هستند؟
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|