መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   vi Trạng từ

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [Một trăm]

Trạng từ

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቬትናማውያን ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ M-t ----r-i – c-ư--b---giờ M__ l__ r__ – c___ b__ g__ M-t l-n r-i – c-ư- b-o g-ờ -------------------------- Một lần rồi – chưa bao giờ 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Bạ--đ- --n------B--lin---ư-? B__ đ_ t___ đ__ B_____ c____ B-n đ- t-n- đ-n B-r-i- c-ư-? ---------------------------- Bạn đã từng đến Berlin chưa? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Ch-a,-c--- bao-giờ. C____ c___ b__ g___ C-ư-, c-ư- b-o g-ờ- ------------------- Chưa, chưa bao giờ. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም Ai –---ôn---- -i A_ – k____ c_ a_ A- – k-ô-g c- a- ---------------- Ai – không có ai 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? B----ó--u-n ai-ở -â- k-ôn-? B__ c_ q___ a_ ở đ__ k_____ B-n c- q-e- a- ở đ-y k-ô-g- --------------------------- Bạn có quen ai ở đây không? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Khô-g--t------n----e- -i-ở đâ-. K_____ t__ k____ q___ a_ ở đ___ K-ô-g- t-i k-ô-g q-e- a- ở đ-y- ------------------------------- Không, tôi không quen ai ở đây. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ Cò--– --ôn--n-a C__ – k____ n__ C-n – k-ô-g n-a --------------- Còn – không nữa 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Bạn c------â--l-- n-- --ô-g? B__ c__ ở đ__ l__ n__ k_____ B-n c-n ở đ-y l-u n-a k-ô-g- ---------------------------- Bạn còn ở đây lâu nữa không? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Kh---, t-i kh--g ở -ây -âu---a. K_____ t__ k____ ở đ__ l__ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g ở đ-y l-u n-a- ------------------------------- Không, tôi không ở đây lâu nữa. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) G----a –--h-ng -- nữa G_ n__ – k____ g_ n__ G- n-a – k-ô-g g- n-a --------------------- Gì nữa – không gì nữa 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Bạn ---- u-ng--- n---không? B__ m___ u___ g_ n__ k_____ B-n m-ố- u-n- g- n-a k-ô-g- --------------------------- Bạn muốn uống gì nữa không? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Kh-n-----i-kh-n- ---n--- ---. K_____ t__ k____ m___ g_ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g m-ố- g- n-a- ----------------------------- Không, tôi không muốn gì nữa. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ C- -ì -ồi---ch-a có--ì-hết C_ g_ r__ – c___ c_ g_ h__ C- g- r-i – c-ư- c- g- h-t -------------------------- Có gì rồi – chưa có gì hết 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Bạ- -n gì-chưa? B__ ă_ g_ c____ B-n ă- g- c-ư-? --------------- Bạn ăn gì chưa? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Ch--- -ôi c--a -- g- hế-. C____ t__ c___ ă_ g_ h___ C-ư-, t-i c-ư- ă- g- h-t- ------------------------- Chưa, tôi chưa ăn gì hết. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) Ai---a-– -h-ng-ai n-a. A_ n__ – k____ a_ n___ A- n-a – k-ô-g a- n-a- ---------------------- Ai nữa – không ai nữa. 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Có-ai c-n-m-ốn-c--p-----a -hôn-? C_ a_ c__ m___ c_ p__ n__ k_____ C- a- c-n m-ố- c- p-ê n-a k-ô-g- -------------------------------- Có ai còn muốn cà phê nữa không? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። K-ông- kh-n- -i --a. K_____ k____ a_ n___ K-ô-g- k-ô-g a- n-a- -------------------- Không, không ai nữa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -