ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
ве-- ------не
в___ – о__ н_
в-ч- – о-е н-
-------------
вече – още не
0
v-ch--–---hche--e
v____ – o_____ n_
v-c-e – o-h-h- n-
-----------------
veche – oshche ne
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
вече – още не
veche – oshche ne
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Б--и -- -те ве---в Б-р-и-?
Б___ л_ с__ в___ в Б______
Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-?
--------------------------
Били ли сте вече в Берлин?
0
B-l--li--t-----he---B-r--n?
B___ l_ s__ v____ v B______
B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-?
---------------------------
Bili li ste veche v Berlin?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Били ли сте вече в Берлин?
Bili li ste veche v Berlin?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Н-- ----н-.
Н__ о__ н__
Н-, о-е н-.
-----------
Не, още не.
0
N-,--shche n-.
N__ o_____ n__
N-, o-h-h- n-.
--------------
Ne, oshche ne.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Не, още не.
Ne, oshche ne.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
няк-- --ник-й
н____ – н____
н-к-й – н-к-й
-------------
някой – никой
0
n-akoy-– nik-y
n_____ – n____
n-a-o- – n-k-y
--------------
nyakoy – nikoy
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
някой – никой
nyakoy – nikoy
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
П-з-авате--- -----о ту-?
П________ л_ н_____ т___
П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к-
------------------------
Познавате ли някого тук?
0
Poz-a-ate l----a-ogo tuk?
P________ l_ n______ t___
P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k-
-------------------------
Poznavate li nyakogo tuk?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
Познавате ли някого тук?
Poznavate li nyakogo tuk?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Н-,--е -о-нав-- н--о----у-.
Н__ н_ п_______ н_____ т___
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к-
---------------------------
Не, не познавам никого тук.
0
Ne, n--p--n-v----ikogo-t--.
N__ n_ p_______ n_____ t___
N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k-
---------------------------
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Не, не познавам никого тук.
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
о---–-н--а
о__ – н___
о-е – н-м-
----------
още – няма
0
o---he - -yama
o_____ – n____
o-h-h- – n-a-a
--------------
oshche – nyama
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
още – няма
oshche – nyama
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Ще --т-нете----о-- -ъ-го-т-к?
Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___
Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к-
-----------------------------
Ще останете ли още дълго тук?
0
Sh--- --ta---e -i---h-he -y-g-----?
S____ o_______ l_ o_____ d____ t___
S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k-
-----------------------------------
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Ще останете ли още дълго тук?
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Н-,--я-- -а ос--н--д---о--ук.
Н__ н___ д_ о_____ д____ т___
Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к-
-----------------------------
Не, няма да остана дълго тук.
0
Ne- ----- d- o--a----y--o t--.
N__ n____ d_ o_____ d____ t___
N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k-
------------------------------
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Не, няма да остана дълго тук.
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
о-- нещо-– ни-- пов--е
о__ н___ – н___ п_____
о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч-
----------------------
още нещо – нищо повече
0
os---- -esh-h- –---s--ho-p---che
o_____ n______ – n______ p______
o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e
--------------------------------
oshche neshcho – nishcho poveche
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
още нещо – нищо повече
oshche neshcho – nishcho poveche
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Жела-т---и о-е --що-з- --ене?
Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____
Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е-
-----------------------------
Желаете ли още нещо за пиене?
0
Zh-l---e l--o----e -e-hc----- -ie--?
Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____
Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e-
------------------------------------
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Желаете ли още нещо за пиене?
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Н-, н- --л-я ни-о--о---е.
Н__ н_ ж____ н___ п______
Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-.
-------------------------
Не, не желая нищо повече.
0
N-, -e-zhe--ya-nis-c-o---vec--.
N__ n_ z______ n______ p_______
N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e-
-------------------------------
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Не, не желая нищо повече.
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
веч- --що –---е-нищо
в___ н___ – о__ н___
в-ч- н-щ- – о-е н-щ-
--------------------
вече нещо – още нищо
0
v-ch- -esh--- -------- ni-hc-o
v____ n______ – o_____ n______
v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o
------------------------------
veche neshcho – oshche nishcho
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
вече нещо – още нищо
veche neshcho – oshche nishcho
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Ядохт- ---в--- н---?
Я_____ л_ в___ н____
Я-о-т- л- в-ч- н-щ-?
--------------------
Ядохте ли вече нещо?
0
Ya--k-te -i vec---neshcho?
Y_______ l_ v____ n_______
Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o-
--------------------------
Yadokhte li veche neshcho?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Ядохте ли вече нещо?
Yadokhte li veche neshcho?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Не,--щ--нищо------м ял.
Н__ о__ н___ н_ с__ я__
Н-, о-е н-щ- н- с-м я-.
-----------------------
Не, още нищо не съм ял.
0
Ne,--s-c-- -ish----n--sy----l.
N__ o_____ n______ n_ s__ y___
N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l-
------------------------------
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Не, още нищо не съм ял.
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
о-е н-кой – -и-о-----е-е
о__ н____ – н____ п_____
о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч-
------------------------
още някой – никой повече
0
os--h- nya-o- – -i-o- ----che
o_____ n_____ – n____ p______
o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e
-----------------------------
oshche nyakoy – nikoy poveche
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
още някой – никой повече
oshche nyakoy – nikoy poveche
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Ж-лае--и---- н--о- ка-е?
Ж____ л_ о__ н____ к____
Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-?
------------------------
Желае ли още някой кафе?
0
Zh--ae li-o--ch---y--o- kaf-?
Z_____ l_ o_____ n_____ k____
Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-?
-----------------------------
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Желае ли още някой кафе?
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Не,-нико-.
Н__ н_____
Н-, н-к-й-
----------
Не, никой.
0
Ne,-n-k--.
N__ n_____
N-, n-k-y-
----------
Ne, nikoy.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Не, никой.
Ne, nikoy.