መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   sk Príslovky

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [sto]

Príslovky

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ už-r-z----š-e-n-e u_ r__ – e___ n__ u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Bo-i---- už-r---- Be-l---? B___ s__ u_ r__ v B_______ B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። N--,----- n-e. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ni-k---–---kto n_____ – n____ n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Poznát- -u -iek--o? P______ t_ n_______ P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። N-e,-ne-----m-tu nik-h-. N___ n_______ t_ n______ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ešte --už-nie e___ – u_ n__ e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Z-stan-t--t---š-e---h-? Z________ t_ e___ d____ Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። N-e, --zo--a-e-----u- -l-o. N___ n_________ t_ u_ d____ N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) eš-- -i-č--–--ž-nič e___ n____ – u_ n__ e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? C-c--e ešt--n-e----iť? C_____ e___ n____ p___ C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። N----n---o----si--- n--. N___ n_______ s_ u_ n___ N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ už nie-- – ešt- -ič u_ n____ – e___ n__ u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? J-d-- ste už ---čo? J____ s__ u_ n_____ J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። N----eš-e -----e-e----nič. N___ e___ s__ n______ n___ N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) e--e-ni------ -- nikto e___ n_____ – u_ n____ e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Ch-- -š-e niek-----v-? C___ e___ n_____ k____ C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። N--- u- -i-to. N___ u_ n_____ N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -