መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ka ზმნიზედები

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ერთ-ელ--------ჯ-რ -რასოდ-ს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
e-tk-el -k'v- --je-----s-d-s e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ყოფილხარ- რო--სმე -ერ-ინში? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
q-p--k---t ro-esme---rl-----? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ა-ა- --- ა--ს--ეს. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
ar-- jer-ara-----. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ვ---ე--------ნ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
v--m--- -r---n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ი--ობთ--ქ ვ---ეს? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
i-s-o-t----vinm-s? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። არ-, -- -რ--ი- --ცნ--. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
a--,----ar-vis-vi-s-ob. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ კ-დევ-– --ტ----ა-. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
k'idev-- -et'i agh--. k_____ – m____ a_____ k-i-e- – m-t-i a-h-r- --------------------- k'idev – met'i aghar.
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? კ--ევ -ი-ხ----რჩებით-აქ? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
k'i--v d-d-h-n--rchebi--a-? k_____ d_______ r______ a__ k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-? --------------------------- k'idev didkhans rchebit ak?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። არა,-ა- --დ---ს აღარ-ვ----ი. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
a--,--k -idkh----agha- --c-eb-. a___ a_ d_______ a____ v_______ a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i- ------------------------------- ara, ak didkhans aghar vrchebi.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) კიდ-ვ რა---– მ-ტ- ა-აფე-ი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
k-i--v r--- - m---i-a--pe-i k_____ r___ – m____ a______ k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i --------------------------- k'idev rame – met'i araperi
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? გნებ-ვთ-კი--ვ-რაი-ეს დ----ა? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
gneba---k'-de--r--m-s d--e-a? g______ k_____ r_____ d______ g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-? ----------------------------- gnebavt k'idev raimes daleva?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። არ-,-ა-არაფ-რი--ი-დ-. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
ar-, a--ara--ri --nda. a___ a_________ m_____ a-a- a-h-r-p-r- m-n-a- ---------------------- ara, agharaperi minda.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ უკვე-რ-იმ----ჯ---ა-აფ-რი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
uk----r-ime----er ar---ri u____ r____ – j__ a______ u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i ------------------------- uk've raime – jer araperi
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? მ-ი-თვ-თ -კ-- რ---? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
mi----it -k----r---? m_______ u____ r____ m-i-t-i- u-'-e r-m-? -------------------- miirtvit uk've rame?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ა--- მ- -ე- -----რ----ჭამ--. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
ara- me ----ar----- --c-'-m--. a___ m_ j__ a______ m_________ a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a- ------------------------------ ara, me jer araperi mich'amia.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) კიდ---ვ--მ--– -ეტ- ა-ა--ნ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
k--------n-e-– m--'--ar--in k_____ v____ – m____ a_____ k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i- --------------------------- k'idev vinme – met'i aravin
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? უნ-ა-ვ--მეს -ი-ევ ყა--? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
unda -in--- ---d-v-qa--? u___ v_____ k_____ q____ u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-? ------------------------ unda vinmes k'idev qava?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። არ-- მეტს არავ-ს. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a--- -e-----rav-s. a___ m____ a______ a-a- m-t-s a-a-i-. ------------------ ara, met's aravis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -