መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ur ‫متعلق فعل‬

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

‫100 [سو]‬

so

‫متعلق فعل‬

[mutaliq feal]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ‫-ی--با--– کبھی--ہی-‬ ‫___ ب__ – ک___ ن____ ‫-ی- ب-ر – ک-ھ- ن-ی-‬ --------------------- ‫ایک بار – کبھی نہیں‬ 0
a-- ba-- --b---n-hi a__ b___ k____ n___ a-k b-a- k-b-i n-h- ------------------- aik baar kabhi nahi
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ‫-ی--آ--ای- --ر ------ا-چکے ہ-ں--‬ ‫___ آ_ ا__ ب__ ب___ ج_ چ__ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ا-ک ب-ر ب-ل- ج- چ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ 0
kya aap a-k -----B----------h--e-hai-? k__ a__ a__ b___ B_____ j_ c____ h____ k-a a-p a-k b-a- B-r-i- j- c-u-e h-i-? -------------------------------------- kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ‫ن-یں--ک--ی نہی- -‬ ‫_____ ک___ ن___ -_ ‫-ہ-ں- ک-ھ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کبھی نہیں -‬ 0
n--i, --bhi n-h- - n____ k____ n___ - n-h-, k-b-i n-h- - ------------------ nahi, kabhi nahi -
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ‫ک-- ک--– --ی-ک- نہ--‬ ‫___ ک_ – ک__ ک_ ن____ ‫-س- ک- – ک-ی ک- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ 0
kisi-ko-k--i--o na-i k___ k_ k___ k_ n___ k-s- k- k-s- k- n-h- -------------------- kisi ko kisi ko nahi
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ‫ک---آپ یہا- کسی--- ج-ن-ے-ہ---؟‬ ‫___ آ_ ی___ ک__ ک_ ج____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ی-ا- ک-ی ک- ج-ن-ے ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ 0
kya a-- y--an -is- ko -antay-h---? k__ a__ y____ k___ k_ j_____ h____ k-a a-p y-h-n k-s- k- j-n-a- h-i-? ---------------------------------- kya aap yahan kisi ko jantay hain?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ‫نہیں،---ں -ہ-- -سی کو نہ-ں---ن-ا------‬ ‫_____ م__ ی___ ک__ ک_ ن___ ج____ ہ__ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ک-ی ک- ن-ی- ج-ن-ا ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ 0
n-h-, me----a--- k----ko----i--a--t------- n____ m___ y____ k___ k_ n___ j_____ h__ - n-h-, m-i- y-h-n k-s- k- n-h- j-a-t- h-n - ------------------------------------------ nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ‫--- – -ور زی--ہ‬ ‫___ – ا__ ز_____ ‫-و- – ا-ر ز-ا-ہ- ----------------- ‫اور – اور زیادہ‬ 0
a-r-a-r z---da a__ a__ z_____ a-r a-r z-y-d- -------------- aur aur ziyada
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ‫-----پ---ا---ور---ری- ---؟‬ ‫___ آ_ ی___ ا__ ٹ____ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ی-ا- ا-ر ٹ-ر-ں گ- ؟- ---------------------------- ‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ 0
k-- a-- ----n---- ----ere-g-? k__ a__ y____ a__ t__________ k-a a-p y-h-n a-r t-a-e-e-g-? ----------------------------- kya aap yahan aur thaherenge?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ‫نہ--- م-- ی-ا---ور--یادہ-نہ-- -ھ-ر----- -‬ ‫_____ م__ ی___ ا__ ز____ ن___ ٹ_____ گ_ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ا-ر ز-ا-ہ ن-ی- ٹ-ہ-و- گ- -- ------------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ 0
n-h-, --i--y--an---r-ziy-da--a---t-aherunga n____ m___ y____ a__ z_____ n___ t_________ n-h-, m-i- y-h-n a-r z-y-d- n-h- t-a-e-u-g- ------------------------------------------- nahi, mein yahan aur ziyada nahi thaherunga
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ‫کچ--او--- -چھ --ی-‬ ‫___ ا__ – ک__ ن____ ‫-چ- ا-ر – ک-ھ ن-ی-‬ -------------------- ‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ 0
k-c--au- ---- n--i k___ a__ k___ n___ k-c- a-r k-c- n-h- ------------------ kuch aur kuch nahi
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ‫--ا -پ -چھ-ا-ر-پ--ا-چ--ت- ہ-ں -‬ ‫___ آ_ ک__ ا__ پ___ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک-ھ ا-ر پ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ 0
k-a-aap -uch a-- p--naa----ht-y-hai-? k__ a__ k___ a__ p_____ c______ h____ k-a a-p k-c- a-r p-i-a- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------- kya aap kuch aur piinaa chahtay hain?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ‫-------یں---- ن-ی- --ہ-- --ں -‬ ‫_____ م__ ک__ ن___ چ____ ہ__ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ک-ھ ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
na-i, m-i- k--- n-hi-chaht------- n____ m___ k___ n___ c_____ h__ - n-h-, m-i- k-c- n-h- c-a-t- h-n - --------------------------------- nahi, mein kuch nahi chahta hon -
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ‫--ھ –-----نہ-ں‬ ‫___ – ک__ ن____ ‫-چ- – ک-ھ ن-ی-‬ ---------------- ‫کچھ – کچھ نہیں‬ 0
ku------h --hi k___ k___ n___ k-c- k-c- n-h- -------------- kuch kuch nahi
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ‫ک-ا آپ ---کچھ-ک---- ---؟‬ ‫___ آ_ ن_ ک__ ک____ ہ_ ؟_ ‫-ی- آ- ن- ک-ھ ک-ا-ا ہ- ؟- -------------------------- ‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ 0
kya---p-n- ku-- k--ya h-i? k__ a__ n_ k___ k____ h___ k-a a-p n- k-c- k-a-a h-i- -------------------------- kya aap ne kuch khaya hai?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ‫نہی--- میں -- --ھ-ن-ی- کھا-- ----‬ ‫____ ، م__ ن_ ک__ ن___ ک____ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ، م-ں ن- ک-ھ ن-ی- ک-ا-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ 0
n--i, -----ne----h---hi----y- hai - n____ m___ n_ k___ n___ k____ h__ - n-h-, m-i- n- k-c- n-h- k-a-a h-i - ----------------------------------- nahi, mein ne kuch nahi khaya hai -
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ‫ک-ئی---ر-– -وئ- نہ-ں‬ ‫____ ا__ – ک___ ن____ ‫-و-ی ا-ر – ک-ئ- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ 0
k-- au---oi--ahi k__ a__ k__ n___ k-i a-r k-i n-h- ---------------- koi aur koi nahi
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ‫-ی- -و-ی-ا---کافی --ہ-ا -ے ؟‬ ‫___ ک___ ا__ ک___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ک-ئ- ا-ر ک-ف- چ-ہ-ا ہ- ؟- ------------------------------ ‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ 0
k-- k---a-r -aa-i---ah-- ha-? k__ k__ a__ k____ c_____ h___ k-a k-i a-r k-a-i c-a-t- h-i- ----------------------------- kya koi aur kaafi chahta hai?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ‫-ہی-،-ک-ئ- -ہیں--‬ ‫_____ ک___ ن___ -_ ‫-ہ-ں- ک-ئ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کوئی نہیں -‬ 0
na-i---o- na-i-- n____ k__ n___ - n-h-, k-i n-h- - ---------------- nahi, koi nahi -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -