ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ |
የተደረ-/-የተ-ናወ- - -ል-ከና-ነ-----ያ--ቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
y--ede---e/ -----e--w-ne-– ya---ek-n-w-n- (g-na-y-l-lek’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? |
ከዚ--በፊ--በር-ን ነ-ሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
k-zīh- --f-ti---r-l-----eb--u?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። |
አ---- ገና ---ድኩም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
āy-y- ; g----āli----kumi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም |
አንድ-ሰ----ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
ā--di -e-- -------i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
አንድ ሰው – ማንም
ānidi sewi – manimi
|
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? |
እሚያ--- -ው አ- --ህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
im---wi---w--s--- āl- ----i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። |
አያይ - -ንንም አላ-ቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
āyayi-; m-n-ni-- ā-a--k’-mi
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ |
ተጨ-- - በ---ጨማሪ አያ-ፈ--ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
te----m--ī –-be-’a-te-h’ema-ī-ā-a-i-e--gimi
t_________ – b_______________ ā____________
t-c-’-m-r- – b-k-a-t-c-’-m-r- ā-a-i-e-i-i-i
-------------------------------------------
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
|
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
|
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? |
ተ--- ረ---ጊዜ ---ጣሉ?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
t-c---ma-ī ----mi-gīzē-yik-em-t’alu?
t_________ r_____ g___ y____________
t-c-’-m-r- r-j-m- g-z- y-k-e-e-’-l-?
------------------------------------
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
|
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
|
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። |
ኣይ --ተ-ማ- አ-----።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ayi ;--e-h--ma-ī-ā-ik-e-et’i--.
a__ ; t_________ ā_____________
a-i ; t-c-’-m-r- ā-i-’-m-t-i-i-
-------------------------------
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
|
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
|
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) |
ሌ---ገር-–---- ነ-ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
lē----eg--i----in-m- nege-i
l___ n_____ – m_____ n_____
l-l- n-g-r- – m-n-m- n-g-r-
---------------------------
lēla negeri – minimi negeri
|
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
lēla negeri – minimi negeri
|
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? |
ሌ---ገ- መ-ጣ- ይፈ-ጋሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
lēl---e--r--m-t’---------fel-gal-?
l___ n_____ m_________ y__________
l-l- n-g-r- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
|
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። |
አያ--፤ --ም ነ---አ----ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā-a---- -inim- ---e-i āl-f--igi-i
ā____ ; m_____ n_____ ā__________
ā-a-i ; m-n-m- n-g-r- ā-i-e-i-i-i
---------------------------------
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
|
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ |
የ-ከ----ነገ- ---ን- -ል--ናወነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
yetek-na--ne--eg--- –--i-imi--ali--k-nawene
y___________ n_____ – m_____ y_____________
y-t-k-n-w-n- n-g-r- – m-n-m- y-l-t-k-n-w-n-
-------------------------------------------
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
|
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
|
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? |
የሆነ---ር--መ-በ--?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
y--o-e---ge-- tem--ibew---?
y_____ n_____ t____________
y-h-n- n-g-r- t-m-g-b-w-l-?
---------------------------
yehone negeri temegibewali?
|
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
yehone negeri temegibewali?
|
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። |
አ-ይ-፤ -ና አ--ላ-ም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
āy-y- - gena-ā-ibe-a--mi.
ā____ ; g___ ā___________
ā-a-i ; g-n- ā-i-e-a-u-i-
-------------------------
āyayi ; gena ālibelahumi.
|
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
āyayi ; gena ālibelahumi.
|
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) |
ሌላ-ሰው - -ንም-ሰው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
l--a-s--- – m-ni-i --wi
l___ s___ – m_____ s___
l-l- s-w- – m-n-m- s-w-
-----------------------
lēla sewi – manimi sewi
|
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
lēla sewi – manimi sewi
|
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? |
ተ-ማ- ሌላ------ጣ---ሚፈል-?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
t--h-e-a-- -ē-a-bun- --t’-----i---m-f-li-i?
t_________ l___ b___ m_________ y__________
t-c-’-m-r- l-l- b-n- m-t-e-’-t- y-m-f-l-g-?
-------------------------------------------
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
|
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ። |
አያ--፤--ን--የ-ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā--yi ;--a-i-i--e-e-i-|
ā____ ; m_____ y_____ |
ā-a-i ; m-n-m- y-l-m- |
-----------------------
āyayi ; manimi yelemi |
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; manimi yelemi |
|