ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
----- -ا- ---ر---
تا به حال – هرگز
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
--------------------
تا به حال – هرگز
0
t-k--un - -ar-ez
tâkonun - hargez
t-k-n-n - h-r-e-
----------------
tâkonun - hargez
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
تا به حال – هرگز
tâkonun - hargez
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
----تا -- حا---- ب-ل-ن-بود--اید-
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
â---tâ b--hâl-dar b----n bude--d?
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d-
---------------------------------
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
ن-، -ر-ز-
نه، هرگز.
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
n-,--a-ge-.
na, hargez.
n-, h-r-e-.
-----------
na, hargez.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
نه، هرگز.
na, hargez.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ک-- – -یچکس
کسی – هیچکس
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
ka-- - ---h--s
kasi - hichkas
k-s- - h-c-k-s
--------------
kasi - hichkas
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
کسی – هیچکس
kasi - hichkas
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
ش-ا---ن---کسی را ---ش-اس-د؟
شما اینجا کسی را می-شناسید؟
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
s-om----j- k--i-râ m-s-e----d?
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
s-o-â i-j- k-s- r- m-s-e-â-i-?
------------------------------
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
--، -ن ک-- -- ای--- نم--شنا---
نه، من کسی را اینجا نمی-شناسم.
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
na, m-n injâ-kas- -â-n-m-she-âs--.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.
----------------------------------
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
یک-ک- دیگر - نه-خ-ل---یا-
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
ha-uz--a--- dig----a
hanuz ham - digar na
h-n-z h-m - d-g-r n-
--------------------
hanuz ham - digar na
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
hanuz ham - digar na
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
--ا م---ب---ری ---جا--ی-----؟
شما مدت بیشتری اینجا می-مانید؟
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
sh-m----d-da--e-bish--ri i--- mi-ânid?
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
s-o-â m-d-d-t-e b-s-t-r- i-j- m-m-n-d-
--------------------------------------
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
ن-،-م- --ل---یاد ا-ن-ا نمی---ن-.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمی-مانم.
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
na- man--i-a----â---njâ-nemi---am.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
n-, m-n d-g-r z-â- i-j- n-m-m-n-m-
----------------------------------
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
چی--دی--- - هیچ -ی---یگر
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
meg-dâri di--r - bi-hta- a- -n na
meghdâri digar - bishtar az in na
m-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n-
---------------------------------
meghdâri digar - bishtar az in na
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
meghdâri digar - bishtar az in na
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
----و--ید چ-- -ی-ر--ب-----
می-خواهید چیز دیگری بنوشید
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
m--ha-h-e- m-g---ri d-ga- be----id?
mikha-heed meghdâri digar benushid?
m-k-a-h-e- m-g-d-r- d-g-r b-n-s-i-?
-----------------------------------
mikha-heed meghdâri digar benushid?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mikha-heed meghdâri digar benushid?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
ن---دی-ر---ز-------و--م-
نه، دیگر چیزی نمی-خواهم.
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
na, b-s- ---i-----i--â-am.
na, bish az in nemikhâham.
n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.
--------------------------
na, bish az in nemikhâham.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
na, bish az in nemikhâham.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
-بلا ---- – --و--ه-چ --ز
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
t---â-â -eg---r- - h--u-----h
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
t- h-l- m-g-d-r- - h-n-z h-c-
-----------------------------
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
شم---یزی --ر-- ای--
شما چیزی خورده اید؟
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s-o---ch--- -h--de-i-?
shomâ chizi khorde-id?
s-o-â c-i-i k-o-d---d-
----------------------
shomâ chizi khorde-id?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
شما چیزی خورده اید؟
shomâ chizi khorde-id?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
--- -نو- --ز--نخورده-ام.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
n-- h-nuz h--h c-iz---kh-r---a-.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
n-, h-n-z h-c- c-i- n-k-o-d---m-
--------------------------------
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
-- دیگ-ی ----چ----یگر
کس دیگری – هیچکس دیگر
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
k---e -igar --hi-----s----i--r
kas-e digar - hich kas-e digar
k-s-e d-g-r - h-c- k-s-e d-g-r
------------------------------
kas-e digar - hich kas-e digar
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
کس دیگری – هیچکس دیگر
kas-e digar - hich kas-e digar
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
---د-گ-ی-قهوه --خو----
کس دیگری قهوه می-خواهد؟
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
kas-e d--a---gh---e-mik-â----?
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
k-s-e d-g-r- g-a-v- m-k-â-h-d-
------------------------------
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
-ه، هیچ--سی --یخ-اه--
نه، هیچ کسی نمی-خواهد.
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
n---di--r k-------ik-â--ad
na, digar kasi nemikhâ-had
n-, d-g-r k-s- n-m-k-â-h-d
--------------------------
na, digar kasi nemikhâ-had
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
na, digar kasi nemikhâ-had