Phrasebook

tl Saan ang...?   »   ms Orientasi

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Malay Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Di----akah p-ja-at p-la-con---? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Ad---h an-a mem-u---i-pet- -an--r ---uk -a-a? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? B-l--ka--say--m--em-a- b---- -ot-l ---sini? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
Nasaan ang lumang bayan? D-----aka- -and-r--a--? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
Nasaan ang katedral? Di-m-n---h-ka-e-ra-? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
Nasaan ang museo? D---a-akah muz--m? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
Saan makakabili ng mga selyo? Di --n---h-a-da-bol-h me-beli--et-m? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? D- manak----n-a bol-h -embel- -u---? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
Saan makakabili ng mga tiket? D- m-n-k-h an-- bole-----be----ik--? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
Nasaan ang daungan? D--m--ak-- pel-buh-n? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
Nasaan ang palengke? D---a--ka- p----? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
Nasaan ang kastilyo? D--m-na-a---s-a--? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Bi-a-a- lawa--n---r-ula? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Bi-a--- lawata---a--t? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Bera----am---h -----an---- be---ngs--g? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Sa-a-ma----e-a----y-----er--ka--bahas- -e-man. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Say--mahu-pe-a--u----g--er-a--p--ahas---t-li. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. S--a -a-u -e--n-u-y--- ----ak-p--ahasa -e-a-cis. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -