Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   ms Kata ganti milik 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [enam puluh tujuh]

Kata ganti milik 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Malay Maglaro higit pa
ang salamin c---in -ata c_____ m___ c-r-i- m-t- ----------- cermin mata 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. D-a te----- ce-min-ma-an--. D__ t______ c_____ m_______ D-a t-r-u-a c-r-i- m-t-n-a- --------------------------- Dia terlupa cermin matanya. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Di -ana-ah -e-min-m--a-ya? D_ m______ c_____ m_______ D- m-n-k-h c-r-i- m-t-n-a- -------------------------- Di manakah cermin matanya? 0
Ang orasan jam j__ j-m --- jam 0
Sira ang relo niya. Ja- t-n------ ro-ak. J__ t________ r_____ J-m t-n-a-n-a r-s-k- -------------------- Jam tangannya rosak. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. J---i-u-t--g-nt-------- --n-in-. J__ i__ t_________ p___ d_______ J-m i-u t-r-a-t-n- p-d- d-n-i-g- -------------------------------- Jam itu tergantung pada dinding. 0
ang pasaporte pasp-rt p______ p-s-o-t ------- pasport 0
Nawala ang pasaporte niya. Di- ---i-an-an---sp-----a. D__ k_________ p__________ D-a k-h-l-n-a- p-s-o-t-y-. -------------------------- Dia kehilangan pasportnya. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? D--man-kah p--por-n-a? D_ m______ p__________ D- m-n-k-h p-s-o-t-y-? ---------------------- Di manakah pasportnya? 0
sila – kanila m-r--a-–-m-l-- -e-e-a m_____ – m____ m_____ m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Ana----a--it--ti-a---a--t-----ari--bu---------e--. A________ i__ t____ d____ m______ i__ b___ m______ A-a---n-k i-u t-d-k d-p-t m-n-a-i i-u b-p- m-r-k-. -------------------------------------------------- Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! Tet-----e--di-----u----a-y- --b-! T_____ k_______ i__ b______ t____ T-t-p- k-m-d-a- i-u b-p-n-a t-b-! --------------------------------- Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! 0
Ikaw – iyo A-da-- -il-- --da A___ - m____ a___ A-d- - m-l-k a-d- ----------------- Anda - milik anda 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? B---im-n--ah p---alanan-------E--ik-Mül-er? B___________ p_________ a____ E____ M______ B-g-i-a-a-a- p-r-a-a-a- a-d-, E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------- Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? D- m-n-k-h i-te-i a-d-, -n--k ---ler? D_ m______ i_____ a____ E____ M______ D- m-n-k-h i-t-r- a-d-, E-c-k M-l-e-? ------------------------------------- Di manakah isteri anda, Encik Müller? 0
Ikaw – iyo A--a - m--ik a-da A___ - m____ a___ A-d- - m-l-k a-d- ----------------- Anda - milik anda 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? B--ai-ana-a- ----a-a--n-and----ua- -chm--t? B___________ p_________ a____ P___ S_______ B-g-i-a-a-a- p-r-a-a-a- a-d-, P-a- S-h-i-t- ------------------------------------------- Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? D- man-k-h-sua-i-and-, P-a---ch-idt? D_ m______ s____ a____ P___ S_______ D- m-n-k-h s-a-i a-d-, P-a- S-h-i-t- ------------------------------------ Di manakah suami anda, Puan Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -