Konuşma Kılavuzu

tr Aile   »   uk Сім’я

2 [iki]

Aile

Aile

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

[Simʺya]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
büyükbaba Д----ь Дідусь Д-д-с- ------ Дідусь 0
Did--ʹ Didusʹ D-d-s- ------ Didusʹ
büyükanne Б----я Бабуся Б-б-с- ------ Бабуся 0
B-b-s-a Babusya B-b-s-a ------- Babusya
o ve o (erkek ve kadın için) в-- і---на він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin-i vona vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
baba Ба---о Батько Б-т-к- ------ Батько 0
Ba-ʹko Batʹko B-t-k- ------ Batʹko
anne Ма-и Мати М-т- ---- Мати 0
Ma-y Maty M-t- ---- Maty
o ve o (erkek ve kadın için) ві- --в-на він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vi- --v--a vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
erkek çocuk, oğul С-н Син С-н --- Син 0
S-n Syn S-n --- Syn
kız çocuk Д-чка Дочка Д-ч-а ----- Дочка 0
D-chka Dochka D-c-k- ------ Dochka
o ve o (erkek ve kadın için) він --в-на він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-n-- vona vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
erkek kardeş Брат Брат Б-а- ---- Брат 0
B-at Brat B-a- ---- Brat
kız kardeş Сес--а Сестра С-с-р- ------ Сестра 0
Sestra Sestra S-s-r- ------ Sestra
o ve o (erkek ve kadın için) ві- і -о-а він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v---i--ona vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
amca, dayı Дядько Дядько Д-д-к- ------ Дядько 0
D-ad--o Dyadʹko D-a-ʹ-o ------- Dyadʹko
teyze, hala Тітка Тітка Т-т-а ----- Тітка 0
T--ka Titka T-t-a ----- Titka
o ve o (erkek ve kadın için) ві- - -о-а він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v---i v--a vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
Biz bir aileyiz. Ми-сім’-. Ми сім’я. М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
M- sim---. My simʺya. M- s-m-y-. ---------- My simʺya.
Aile küçük değil. С---я--е---ле-ь-а. Сім’я не маленька. С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
S--ʺ----e ---en--a. Simʺya ne malenʹka. S-m-y- n- m-l-n-k-. ------------------- Simʺya ne malenʹka.
Aile büyük. С---я в-лик-. Сім’я велика. С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
Si--y--ve-y--. Simʺya velyka. S-m-y- v-l-k-. -------------- Simʺya velyka.

Her birimiz ,,Afrika’’ mı konuşuyoruz?

Her birimiz daha önce Afrika'ya gitmedik, ama her dilin oraya gitmiş olma ihtimali var. Buna en azından bazı bilim adamları inanmaktadırlar. Onlara göre tüm dillerin çıkış yeri Afrika’dır. Oradan tüm dünyaya yayılmışlardır. Ortak kökleri Afrikanca olan toplam 6000 den fazla farklı dil bulunmaktadır. Araştırmacılar dillerin fonemlerini karşılaştırdılar. Fonemler anlam bakımından en küçük birimlerdir. Fonem değiştikçe, kelime anlamı da değişmektedir. İngilizceden verilecek bir örnek bunu aydınlatabilir. İngilizcede ''dip'' ve ''tip'' kelimeleri farklı şeyleri ifade ederler. Bu durumda İngilizcede /d/ ve /t/ iki farklı fonemdir. Bu fonetik çeşitlilik en çok Afrika dillerinde görülmektedir. Yalnız oradan uzaklaştıkça önemli ölçüde azalırlar. Ve tam bu noktada araştırmacılar tezlerinin kanıtını görmektedirler. Çünkü genişleyen nüfus bu noktada düzenli hale gelmektedir ve çevresel olarak genetik çeşitlilik azalmaktadır. Bunun sebebi göç sayısının azalmasıdır. Ne kadar az gen göç ederse, o kadar birbirine uygun bir nüfus olur. Genlerin birleştirme olasılıkların azalması, göç eden nüfus üyelerinin birbirine benzemesine sebep olur. Bilim adamları buna Kurucu - Etkisi adını vermişlerdir. İnsanlar Afrika’yı terk ettiklerinde dillerini de yanlarında götürmüşlerdir. Az göçmenin bagajında daha az fonem bulunur. Böylece bazı diller zamanla daha homojen bir hal almaktadırlar. Homo Sabinesin Afrika’dan geldiği kanıtlanmıştır. Bunun dili için de geçerli olup olmadığını öğrenmeye heyecanlıyız...