Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   nl Op school

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [vier]

Op school

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Felemenkçe Oyna Daha
Neredeyiz? Wa-r--i-n--e? W___ z___ w__ W-a- z-j- w-? ------------- Waar zijn we? 0
Okuldayız. W--z-jn-o--s-hool. W_ z___ o_ s______ W- z-j- o- s-h-o-. ------------------ We zijn op school. 0
Dersimiz var. W---e-b-- l--. W_ h_____ l___ W- h-b-e- l-s- -------------- We hebben les. 0
Bunlar öğrencidir. D------- de--e-r--n---. D__ z___ d_ l__________ D-t z-j- d- l-e-l-n-e-. ----------------------- Dat zijn de leerlingen. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) D-- is de---ra--s. D__ i_ d_ l_______ D-t i- d- l-r-r-s- ------------------ Dat is de lerares. 0
Bu, sınıf. D---is--e-kla-. D__ i_ d_ k____ D-t i- d- k-a-. --------------- Dat is de klas. 0
Ne yapıyoruz? W-t do-- -e? W__ d___ w__ W-t d-e- w-? ------------ Wat doen we? 0
Öğreniyoruz. We-le-e-. W_ l_____ W- l-r-n- --------- We leren. 0
Bir dil öğreniyoruz. Wij-ler-n-ee----al. W__ l____ e__ t____ W-j l-r-n e-n t-a-. ------------------- Wij leren een taal. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. I- -e-r E-g-l-. I_ l___ E______ I- l-e- E-g-l-. --------------- Ik leer Engels. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. Jij----r- ----n-. J__ l____ S______ J-j l-e-t S-a-n-. ----------------- Jij leert Spaans. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. H-j--e-rt--ui-s. H__ l____ D_____ H-j l-e-t D-i-s- ---------------- Hij leert Duits. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. Wi- l-r-n ---ns. W__ l____ F_____ W-j l-r-n F-a-s- ---------------- Wij leren Frans. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Jul-ie -e-en-It-li--ns. J_____ l____ I_________ J-l-i- l-r-n I-a-i-a-s- ----------------------- Jullie leren Italiaans. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. Z-----r-n--us-----. Z__ l____ R________ Z-j l-r-n R-s-i-c-. ------------------- Zij leren Russisch. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. Ta--n lere--i---nt-re-----. T____ l____ i_ i___________ T-l-n l-r-n i- i-t-r-s-a-t- --------------------------- Talen leren is interessant. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. W--w--len-m-n--n begr-j---. W_ w_____ m_____ b_________ W- w-l-e- m-n-e- b-g-i-p-n- --------------------------- We willen mensen begrijpen. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. We w----n-----m--se- ---ek-n. W_ w_____ m__ m_____ s_______ W- w-l-e- m-t m-n-e- s-r-k-n- ----------------------------- We willen met mensen spreken. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!