Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   uk В школі

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
Neredeyiz? Де---? Д_ м__ Д- м-? ------ Де ми? 0
De my? D_ m__ D- m-? ------ De my?
Okuldayız. М- - ш-о-і. М_ в ш_____ М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
M- -------i. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Dersimiz var. Ми м-є----р--и. М_ м____ у_____ М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
My-ma--m- ---k-. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Bunlar öğrencidir. Ц- учн-. Ц_ у____ Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
T----c-n-. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Bu, öğretmen. (kadın için) Це-в-и-----а. Ц_ в_________ Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
Tse ------l---. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Bu, sınıf. Це к---. Ц_ к____ Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
T-- kla-. T__ k____ T-e k-a-. --------- Tse klas.
Ne yapıyoruz? Щ---и-роб---? Щ_ м_ р______ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
Sh-h--m---ob-mo? S____ m_ r______ S-c-o m- r-b-m-? ---------------- Shcho my robymo?
Öğreniyoruz. М- в---ося. М_ в_______ М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
My--c--m--ya. M_ v_________ M- v-h-m-s-a- ------------- My vchymosya.
Bir dil öğreniyoruz. Ми----ч-ємо мо-у. М_ в_______ м____ М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My -yv---y----mo-u. M_ v_________ m____ M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------- My vyvchayemo movu.
Ben İngilizce öğreniyorum. Я ви--а- --г---с-ку мову. Я в_____ а_________ м____ Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
YA -yv----u-an--iy-sʹku --v-. Y_ v_______ a_________ m____ Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-. ----------------------------- YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
Sen İspanyolca öğreniyorsun. Т------а-ш і-п-н---у м-ву. Т_ в______ і________ м____ Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
Ty v--c-ay-------an-ʹ-u -o--. T_ v_________ i________ m____ T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------- Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
0 (erkek) Almanca öğreniyor. Ві- -и-ч-- -імец-к----ву. В__ в_____ н_______ м____ В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
Vi- ---cha-- --m--s--u --vu. V__ v_______ n________ m____ V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------- Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
Biz Fransızca öğreniyoruz. Ми-вивч---- ф-анц---ку-м-в-. М_ в_______ ф_________ м____ М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
My ---c-a--mo-fr-n----ʹ-u-m---. M_ v_________ f__________ m____ M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------- My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Ви ------т--і--лі-ськ--мов-. В_ в_______ і_________ м____ В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
Vy --v-h-y--- i-aliy--ʹku --vu. V_ v_________ i_________ m____ V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-. ------------------------------- Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
Onlar Rusça öğreniyorlar. Вони--и-ч-ют--р-с-йс-к- -о--. В___ в_______ р________ м____ В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
V----v---h---tʹ------̆-ʹ-u-mo-u. V___ v_________ r________ m____ V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-. -------------------------------- Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
Dil öğrenmek ilginçtir. Ви-чати-мови-ціка--. В______ м___ ц______ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
V-----ty -ov- ts-kavo. V_______ m___ t_______ V-v-h-t- m-v- t-i-a-o- ---------------------- Vyvchaty movy tsikavo.
İnsanları anlamak istiyoruz. М- -о-е-о-р---м--- люд--. М_ х_____ р_______ л_____ М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
M--k-oc--m----zum-t- lyudey̆. M_ k_______ r_______ l______ M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆- ----------------------------- My khochemo rozumity lyudey̆.
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. Ми х-ч--- --ілк----ися---лю-ь--. М_ х_____ с___________ з л______ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
M- k-o--emo-sp---u-a-y-ya z ---dʹ-y. M_ k_______ s____________ z l_______ M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y- ------------------------------------ My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!