Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   cs Ve škole

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [čtyři]

Ve škole

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Neredeyiz? K-e-jsme? K__ j____ K-e j-m-? --------- Kde jsme? 0
Okuldayız. J-m- -e-škole. J___ v_ š_____ J-m- v- š-o-e- -------------- Jsme ve škole. 0
Dersimiz var. M-m--v-u-ován-. M___ v_________ M-m- v-u-o-á-í- --------------- Máme vyučování. 0
Bunlar öğrencidir. T- js---ž--i. T_ j___ ž____ T- j-o- ž-c-. ------------- To jsou žáci. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) T--je -čite-k-. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učitelka. 0
Bu, sınıf. T--je -řída. T_ j_ t_____ T- j- t-í-a- ------------ To je třída. 0
Ne yapıyoruz? C--děl---? C_ d______ C- d-l-m-? ---------- Co děláme? 0
Öğreniyoruz. U--me---. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme se. 0
Bir dil öğreniyoruz. Učím- -e---zyk. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme se jazyk. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. J---e učím-a--li-k-. J_ s_ u___ a________ J- s- u-í- a-g-i-k-. -------------------- Já se učím anglicky. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. T- -- ---š ---n-ls-y. T_ s_ u___ š_________ T- s- u-í- š-a-ě-s-y- --------------------- Ty se učíš španělsky. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. O----------ě-ec--. O_ s_ u__ n_______ O- s- u-í n-m-c-y- ------------------ On se učí německy. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. M- se---íme --ancou----. M_ s_ u____ f___________ M- s- u-í-e f-a-c-u-s-y- ------------------------ My se učíme francouzsky. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Vy--e-uč--- i--l-k-. V_ s_ u____ i_______ V- s- u-í-e i-a-s-y- -------------------- Vy se učíte italsky. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. On--s- --í r----. O__ s_ u__ r_____ O-i s- u-í r-s-y- ----------------- Oni se učí rusky. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. U--- --------y j--z-jí-avé. U___ s_ j_____ j_ z________ U-i- s- j-z-k- j- z-j-m-v-. --------------------------- Učit se jazyky je zajímavé. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. C--e----o--mět -i-em. C_____ r______ l_____ C-c-m- r-z-m-t l-d-m- --------------------- Chceme rozumět lidem. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. Chc--e -l--i- s l-dmi. C_____ m_____ s l_____ C-c-m- m-u-i- s l-d-i- ---------------------- Chceme mluvit s lidmi. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!