Розмовник

uk На дискотеці   »   tr Diskoda

46 [сосок шість]

На дискотеці

На дискотеці

46 [kırk altı]

Diskoda

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська турецька Відтворити більше
Це місце вільне? B-rası-bo---u? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
Можна сісти біля Вас? Y-n-nız--ot--a---i- m---m? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
Із задоволенням Mem-----e-l-. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
Чи подобається вам музика? Mü-i-i--a--l--u-uyor--n-z? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Трохи заголосно. Biraz -------ür------. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
Але цей гурт грає цілком добре. A-a ork--tr- --------ça--yor. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Ви тут часто буваєте? Bur-ya--ık--ı- ---i- ---i-iz? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
Ні, це перший раз. Ha-----bu-i----efe-. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
Я ще ніколи тут не був / була. Bura----iç-gelmedi-. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
Ви танцюєте? Dans --er--isin-z? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
Можливо пізніше. Belk-----a-s-nra. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
Я танцюю не дуже добре. Ben-----dan- e---i-orum. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
Це зовсім просто. Bu ----ba-it. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
Я Вам покажу. Siz- --s-e-eyim. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
Ні, краще іншим разом. Hay-r--en--y--------a-----sefe--. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Ви чекаєте на когось? B---ni m--b-k-iyo-s----? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
Так, на мого друга. E-e-, ar-a-a---ı. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
Ось і він! Or-a--a-ka-an-g-l-y-r ya!-(-rkek-i-i-) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

На мову впливають гени

Якою мовою ми говоримо – залежить від нашого походження. Але наші гени також відповідальні за нашу мову. Цього висновку дійшли шотландські дослідники. Вони вивчали, чому англійська не така як китайська. Під час цього вони відкрили, що певну роль відіграють також гени. Адже гени впливають на розвиток нашого мозку. Це означає, вони створюють структури нашого мозку. Тим самим визначається також наша здібність до вивчення мов. Вирішальним при цьому є варіанти форм двох генів. Якщо одна певна форма є рідкою, то розвиваються тональні мови. Отже тональними мовами говорять народи без цієї форми гена. В тональних мовах висота звуку визначає значення слів. До тональних мов належить, наприклад, китайська. Але якщо форма гену є домінантною, то розвиваються інші мови. Англійська не є тональною мовою. Форми цих генів розподілено нерівномірно. Це означає, що вони зустрічаються у світі з різною частотою. Але мови виживають лише тоді, коли вони передаються наступним поколінням. Для цього діти повинні мати змогу імітувати мову своїх батьків. Тобто вони повинні мати можливість добре вчити мову. Лише тоді вона передається від покоління до покоління. Більш старими формами генів є ті, що сприяють тональним мовам. Тобто раніше, мабуть, було більше тональних мов, ніж сьогодні. Але генетичні компоненти не можна переоцінювати. Вони можуть лише допомогти у пояснені розвитку мов. Але не існує ніякого гену англійської, а також ніякого гену китайської. Кожен може вчити кожну мову. Для цього потрібні не гени, а лише зацікавленість та дисципліна!