فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   be У горадзе

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [дваццаць пяць]

25 [dvatstsats’ pyats’]

У горадзе

U goradze

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Мне трэба на вакзал. Мне трэба на вакзал. 1
Mne -re-- -a v-k-al. Mne treba na vakzal.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Мне трэба ў аэрапорт. Мне трэба ў аэрапорт. 1
M----r-ba u --rapo--. Mne treba u aeraport.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Мне трэба ў цэнтр горада. Мне трэба ў цэнтр горада. 1
M-e -re---u-ts-n---g----a. Mne treba u tsentr gorada.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Як мне трапіць на вакзал? Як мне трапіць на вакзал? 1
Yak---- t-ap--s---- -akza-? Yak mne trapіts’ na vakzal?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Як мне трапіць у аэрапорт? Як мне трапіць у аэрапорт? 1
Y---mn--t--pіt-’ - aer--ort? Yak mne trapіts’ u aeraport?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Як мне трапіць у цэнтр горада? Як мне трапіць у цэнтр горада? 1
Y-- mne ---pі--- u ts-ntr----a--? Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Мне патрэбнае таксі. Мне патрэбнае таксі. 1
Mn--pat---na----ksі. Mne patrebnae taksі.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Мне патрэбная карта горада. Мне патрэбная карта горада. 1
Mne-pat-e--ay---art---o----. Mne patrebnaya karta gorada.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Мне патрэбная гасцініца. Мне патрэбная гасцініца. 1
Mn------e--a-a--a--s-nі--a. Mne patrebnaya gastsіnіtsa.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. 1
Y- --a-se- by-/ khat---a--y-u-yats--nap-a--- mash-n-. Ya khatseu by / khatsela by uzyats’ naprakat mashynu.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Вось мая крэдытная картка. Вось мая крэдытная картка. 1
Vo-’ -ay- kred-tna---kart-a. Vos’ maya kredytnaya kartka.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Вось маё вадзіцельскае пасведчанне. Вось маё вадзіцельскае пасведчанне. 1
V--’---e ---z-t-el’---- pas---c-ann-. Vos’ mae vadzіtsel’skae pasvedchanne.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Што можна паглядзець у горадзе? Што можна паглядзець у горадзе? 1
Shto--ozhn- --gl--d-e-s- - -o----e? Shto mozhna paglyadzets’ u goradze?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Схадзіце ў стары горад! Схадзіце ў стары горад! 1
Skh-d-і-se u--t-r--go-a-! Skhadzіtse u stary gorad!
‫شہر میں گھومیں‬ Зрабіце экскурсію на аўтобусе! Зрабіце экскурсію на аўтобусе! 1
Zr-b-tse-ek-ku-s--u-na a-tob-se! Zrabіtse ekskursіyu na autobuse!
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Схадзіце ў порт! Схадзіце ў порт! 1
S-ha-zіts-----ort! Skhadzіtse u port!
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Зрабіце экскурсію па порце! Зрабіце экскурсію па порце! 1
Zra------e--k----yu--- p-rtse! Zrabіtse ekskursіyu pa portse!
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага? Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага? 1
Y-k-y- -a--che-s-avu-a-t-----t -os----ak--m-- -etaga? Yakіya yashche slavutastsі tut yosts’ akramya getaga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -