فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   ar ‫في المدينة‬

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

‫25 [خمسة وعشرون]

25 [khmasat waeashruna]

‫في المدينة‬

Fī al-madīna

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ‫أود الذهاب إلى محطة القطار. ‫أود الذهاب إلى محطة القطار. 1
ʾUd-u -l-d----b -----m-ḥa--a--a----ṭā-. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ‫أود الذهاب إلى المطار. ‫أود الذهاب إلى المطار. 1
ʾ-d-- ---d----- ʾi-ā-a---aṭ-r. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. ‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. 1
ʾUd-- al--h-hāb---l- ma-k---a------na. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ ‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ 1
K---a ʾa-il-ʾil- m-ḥ-ṭ--t--l---ṭ--? Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫كيف أصل إلى المطار؟ ‫كيف أصل إلى المطار؟ 1
K-yfa --ṣi---i-ā a---aṭār? Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ ‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ 1
K--fa-ʾ---l ʾi-ā-m-r--z a--ma----? Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ‫أحتاج إلى سيارة أجرة. ‫أحتاج إلى سيارة أجرة. 1
ʾ--tāju ʾil- -ay--r-t-----a. ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ أحتاج إلى خريطة المدينة. أحتاج إلى خريطة المدينة. 1
ʾ-ḥtā-u-ʾil- ---r---- ----adīna. ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ أحتاج إلى فندق. أحتاج إلى فندق. 1
ʾA-tā-u ʾi-ā-f-nd-q. ʾAḥtāju ʾilā funduq.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ ‫أريد أن أستأجر سيارة. ‫أريد أن أستأجر سيارة. 1
ʾU--d- -a- --s-a-jir s-y---a. ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ‫هذه بطاقتي الائتمانية. ‫هذه بطاقتي الائتمانية. 1
H-dhi-i-b--āqa---a--ʾiʾ-i----yy-. Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ‫هذه رخصة القيادة خاصتي. ‫هذه رخصة القيادة خاصتي. 1
H-d--h- -----a- -l----āda--hāṣ-tī. Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ ‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ 1
M-----j------ir-ʾy---hi-f- ---m-d-n-? Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ‫اذهب إلى المدينة القديمة. ‫اذهب إلى المدينة القديمة. 1
ʾIdh-a- ʾi-- a-------a al---dīm-. ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
‫شہر میں گھومیں‬ ‫قم بجولة في المدينة. ‫قم بجولة في المدينة. 1
Q-m -ij-w-a-fī al---d---. Qum bijawla fī al-madīna.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ اذهب إلى الميناء. اذهب إلى الميناء. 1
ʾI----b---lā--l-m--ā-. ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ قم بجولة في الميناء. قم بجولة في الميناء. 1
Qum-b------ fī--l-m---ʾ. Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ 1
M- hi-a----maʿālim -l-siyāḥi--a al-ʾ----a hu--ka? Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -