فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   fa ‫در شهر‬

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

‫25 [بیست و پنج]‬

25 [bist-o-panj]

‫در شهر‬

‫dar shahr‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ 1
‫ma- -i--ha--am-be ee-t---- g--ta-r-b----a---‬‬ ‫man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.‬‬‬
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ 1
‫-a---i-k-a--am--e---roo--aah-be---a-.--‬ ‫man mi-khaaham be foroodgaah beravam.‬‬‬
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ 1
‫man -i-khaa-a- -- markaz s-ah- --rav--.-‬‬ ‫man mi-khaaham be markaz shahr beravam.‬‬‬
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ 1
‫c-------i -e-ees-ga-- g--t--r be--vam?‬‬‬ ‫che joori be eestgaah ghataar beravam?‬‬‬
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ 1
‫-h--j--ri b------o-gaa- -er---m?‬-‬ ‫che joori be foroodgaah beravam?‬‬‬
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ 1
‫--e j--ri -e ma-------a-r be--v--?‬‬‬ ‫che joori be markaz shahr beravam?‬‬‬
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ 1
‫man--ht--aj be-ye---a-k-i --ar-----‬ ‫man ehtiaaj be yek taaksi daaram.‬‬‬
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ 1
‫m-- eht--a- b--yek -a---h-h da--am.--‬ ‫man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.‬‬‬
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ 1
‫----b---e- hote--e-tia-j daara--‬-‬ ‫man be yek hotel ehtiaaj daaram.‬‬‬
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ 1
‫--n-m-----ah-m --- -to-o-i- -era--e- -on-m.-‬‬ ‫man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.‬‬‬
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ‫این کارت اعتباری من است‬ ‫این کارت اعتباری من است‬ 1
‫in k-art --e--ar- -a- a--‬-‬ ‫in kaart etebaari man ast‬‬‬
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ 1
‫-n govaahi na--eh---------gi-man--st.--‬ ‫in govaahi naameh raanandegi man ast.‬‬‬
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ 1
‫-ar -i- sh--r-----c---- -a-aa-- did-- vojo-d--aard-‬-‬-‬ ‫dar ‫in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?‬‬‬‬‬
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ 1
‫-- b-a-t -h--im-s-ah--ber---d.-‬‬ ‫be baaft ghadim shahr beravid.‬‬‬
‫شہر میں گھومیں‬ ‫با تور در شهر بگردید.‬ ‫با تور در شهر بگردید.‬ 1
‫------r ----sh-h----ga----.‬-‬ ‫ba toor dar shahr begardid.‬‬‬
‫بندرگاہ پر جائیں‬ ‫به بندر بروید.‬ ‫به بندر بروید.‬ 1
‫-e-b---a---eravid.--‬ ‫be bandar beravid.‬‬‬
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ 1
‫-a -o-- ---ht---ar band------------‬‬ ‫ba toor gashti dar bandar bezanid.‬‬‬
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ 1
‫aay- ‫d--ani-h-aye -i-ar- h-- h--t?‬---‬ ‫aaya ‫didani haaye digari ham hast?‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -