فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   fa ‫در شهر‬

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

‫25 [بیست و پنج]‬

25 [bist-o-panj]

‫در شهر‬

‫dar shahr‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ 1
‫m-- m----aah----e--es---ah-g-a-aar-ber--a---‬‬ ‫man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.‬‬‬
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ 1
‫--n-mi-k---ha---e ----o---a- be-a-am--‬‬ ‫man mi-khaaham be foroodgaah beravam.‬‬‬
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ 1
‫-a-----khaa--- be-mar--- s-ah- --ravam.‬‬‬ ‫man mi-khaaham be markaz shahr beravam.‬‬‬
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ 1
‫ch--jo----be-----gaah g--ta-r b--ava-?‬-‬ ‫che joori be eestgaah ghataar beravam?‬‬‬
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ 1
‫-h- j-o-i--- fo-ood--a- beravam?-‬‬ ‫che joori be foroodgaah beravam?‬‬‬
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ 1
‫-h--j-o-- -e -a---z-----r --r---m---‬ ‫che joori be markaz shahr beravam?‬‬‬
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ 1
‫m-n -h----j-b- -e- -a-k-i-d---a-.‬‬‬ ‫man ehtiaaj be yek taaksi daaram.‬‬‬
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ 1
‫-------i-aj -e yek ----s-e---aa-am.--‬ ‫man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.‬‬‬
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ 1
‫m-n be-ye- h-t-- -h---a- d--ram--‬‬ ‫man be yek hotel ehtiaaj daaram.‬‬‬
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ 1
‫-an-mi-------- --k -tom---l --r-ay-- kon-m.-‬‬ ‫man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.‬‬‬
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ‫این کارت اعتباری من است‬ ‫این کارت اعتباری من است‬ 1
‫-n-ka-rt--t-b-----ma- a-t-‬‬ ‫in kaart etebaari man ast‬‬‬
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ 1
‫-n g---a-- n-ame- -a-nandeg- -a--as--‬-‬ ‫in govaahi naameh raanandegi man ast.‬‬‬
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ 1
‫d-- -i--sha-r-c-e chi-- ba-a-----id-n vo--od--a-r-?‬‬‬‬‬ ‫dar ‫in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?‬‬‬‬‬
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ 1
‫----aaft g-a-i---hah--be-a-i--‬‬‬ ‫be baaft ghadim shahr beravid.‬‬‬
‫شہر میں گھومیں‬ ‫با تور در شهر بگردید.‬ ‫با تور در شهر بگردید.‬ 1
‫-a -o-- -ar------ --ga--i--‬‬‬ ‫ba toor dar shahr begardid.‬‬‬
‫بندرگاہ پر جائیں‬ ‫به بندر بروید.‬ ‫به بندر بروید.‬ 1
‫-e -and-r--er-v----‬‬ ‫be bandar beravid.‬‬‬
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ 1
‫ba -----g----i---r-banda- be-anid-‬‬‬ ‫ba toor gashti dar bandar bezanid.‬‬‬
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ 1
‫--y---d-dan----a-e di--ri--a--has-?‬-‬-‬ ‫aaya ‫didani haaye digari ham hast?‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -