فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   uk Присвійні займенники 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ Окуляри Окуляри 1
O-ul---y Okulyary
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Він забув свої окуляри. Він забув свої окуляри. 1
V-n-za-u-----ï----l--r-. Vin zabuv svoï okulyary.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Де ж його окуляри? Де ж його окуляри? 1
De -h -̆-h---k--y-r-? De zh y̆oho okulyary?
‫گھڑی‬ Годинник Годинник 1
H-dyn--k Hodynnyk
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Його годинник попсутий. Його годинник попсутий. 1
Y̆-ho-hody-nyk -op----y̆. Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Годинник висить на стіні. Годинник висить на стіні. 1
Hod-n-yk--ysyt- -a----ni. Hodynnyk vysytʹ na stini.
‫پاسپورٹ‬ Паспорт Паспорт 1
P-sport Pasport
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Він загубив свій паспорт. Він загубив свій паспорт. 1
Vi--zahub-v--vi-̆ p-s--rt. Vin zahubyv sviy̆ pasport.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Де ж його паспорт? Де ж його паспорт? 1
D- zh ----o ---p--t? De zh y̆oho pasport?
‫وہ – ا نکا‬ вони – їх вони – їх 1
von- –-i--h vony – ïkh
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Діти не можуть знайти своїх батьків. Діти не можуть знайти своїх батьків. 1
Dit- n--m--hu----nay̆ty---oi--h--a-ʹki-. Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Але ж ось йдуть їх батьки! Але ж ось йдуть їх батьки! 1
Al--z- o-ʹ--̆--t---̈k--b--ʹ--! Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш Ви – Ваш 1
V- --V-sh Vy – Vash
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Як ваша подорож, пане Мюллер? Як ваша подорож, пане Мюллер? 1
Ya---a-ha pod-r-zh- p-n- My-lle-? Yak vasha podorozh, pane Myuller?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Де ваша дружина, пане Мюллер? Де ваша дружина, пане Мюллер? 1
De va--- -ruz--na----ne Myul-e-? De vasha druzhyna, pane Myuller?
‫آپ – آپ کا‬ Ви – ваша Ви – ваша 1
Vy ----sha Vy – vasha
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Як ваша подорож пані Шмідт? Як ваша подорож пані Шмідт? 1
Yak v--ha --d---zh----- Sh---t? Yak vasha podorozh pani Shmidt?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Де Ваш чоловік, пані Шмідт? Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 1
D- V-s--ch----i-- -a-i---mid-? De Vash cholovik, pani Shmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -