فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   uk Сполучники 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [дев’яносто шість]

96 [devʺyanosto shistʹ]

Сполучники 3

[Spoluchnyky 3]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встану, як тільки задзвонить будильник. Я встану, як тільки задзвонить будильник. 1
YA -st---,---k--il-k- z-dz---ytʹ-b---lʹn--. YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 1
Y- st------om--n--̆ /---om---a,-y-- t--ʹ---me-- po--i-no---hyt-sya. YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 1
YA ---es---- p----yuva--- -----i-ʹ-- --n- ---ovn-t-s----- r-kiv. YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Коли Ви зателефонуєте? Коли Ви зателефонуєте? 1
Ko-- -- z-------n-y--e? Koly Vy zatelefonuyete?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Як тільки я матиму час. Як тільки я матиму час. 1
Ya- -ilʹ-y ---m---m---h-s. Yak tilʹky ya matymu chas.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 1
V-n -a-el--o-uye- yak--i-ʹk- vin----y-e---okh- c-as-. Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Як довго ви будете працювати? Як довго ви будете працювати? 1
Y-k dov-o ---bude-e pr-ts-uva--? Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду працювати, доки я можу. Я буду працювати, доки я можу. 1
YA -u-u-p----yuv-t---do-- -- -o-h-. YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 1
Y---u-u--r--s----t-,--ok- y--------y-- - -d--ov-. YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 1
V---lez---ʹ -----hku- za---tʹ---h- s--h--------y----y. Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . 1
V--- ---tay------t-, z-m-s-ʹ toh--shc--b -otu---y --z-- . Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 1
V-- sydyt--u --v--y-,-za-i--ʹ--o-o--hc-ob--ty -o--m-. Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Наскільки я знаю, він живе тут. Наскільки я знаю, він живе тут. 1
N--kil--y--a--n-yu----n--h--e -u-. Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Наскільки я знаю, його жінка хвора. Наскільки я знаю, його жінка хвора. 1
N---il--- -- zna--,-y̆oh----in-- k-v--a. Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Наскільки я знаю, він безробітний. Наскільки я знаю, він безробітний. 1
N-sk-l-ky----z-ayu,--i- be-r-bit--y-. Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA----sp---/ -r---a-a, in---he-y- b------- b----by--c-a---. YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA-p-opu--y----p-o-usty-- -vt-b-s--in-k------ --- by - -ul- b- ----s-o. YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA-ne--na-̆-h---/-z-ay̆------o-oh-- i-a-she ya-bu--by - bu-- b- -c----o. YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -