فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   uk Сполучники 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [дев’яносто шість]

96 [devʺyanosto shistʹ]

Сполучники 3

Spoluchnyky 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встану, як тільки задзвонить будильник. Я встану, як тільки задзвонить будильник. 1
YA v-t-nu- -ak --lʹky -adzvonyt- b-dy-ʹ-y-. YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 1
Y- ---yu-v-om---y-- --v-o---n-,---- -i-ʹ-y m--i pot-ibn- -ch--ysy-. YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 1
Y- -----tanu--r--syu-a--, y-k--i-ʹky -en----p--n----y- ------i-. YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Коли Ви зателефонуєте? Коли Ви зателефонуєте? 1
K-l- ------e------y-t-? Koly Vy zatelefonuyete?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Як тільки я матиму час. Як тільки я матиму час. 1
Ya- ---ʹk- y--m----- c---. Yak tilʹky ya matymu chas.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 1
V---------fo-uye, yak--i---y vi- m--yme-tro-hy-cha-u. Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Як довго ви будете працювати? Як довго ви будете працювати? 1
Ya----v-o vy-bu-ete--rat-----ty? Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду працювати, доки я можу. Я буду працювати, доки я можу. 1
YA -u-- pr--sy--aty- -oky -a --z--. YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 1
Y- budu p--ts-uv---,-dok--y- z-o-ov-y- --z-or--a. YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 1
V-n---zhy---v -i-h--, ---is-ʹ ---o-s--h-- -r------a--. Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . 1
Vona-c-ytay- hazet-- --mis-----h- --c--- ho--vaty -̈z-- . Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 1
Vin--ydy-ʹ-u-py----̆--za-i-t- -oh--s--ho- it- --dom-. Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Наскільки я знаю, він живе тут. Наскільки я знаю, він живе тут. 1
Naski-ʹk- ya--n--u, vi--z-yve-tu-. Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Наскільки я знаю, його жінка хвора. Наскільки я знаю, його жінка хвора. 1
N-skilʹky y- z-------̆-ho-z--nk- k--o-a. Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Наскільки я знаю, він безробітний. Наскільки я знаю, він безробітний. 1
Nask-l-k--y- z--yu--v-n----r-b-t-yy̆. Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA --osp-------osp---, -n--she-y----v-b- - b--- -y -cha-n-. YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA p-op---y- --pr-pu---la ------s, ---k-h--y--bu-------bul---y v-----o. YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA--e-z--y-sho--- z---̆s-l- d-ro-y- i-a-sh---- -uv-b- - ------- -c-a--o. YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -