فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   uk Сполучники 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [дев’яносто чотири]

94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1

Spoluchnyky 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Зачекай доки перестане йти дощ. Зачекай доки перестане йти дощ. 1
Zac---a-- d--y --r--t-n- --t---osh--. Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Зачекай доки я буду готовий / готова. Зачекай доки я буду готовий / готова. 1
Za-h-------o-y -a bud- h--o-yy̆-- h--o-a. Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Зачекай доки він повернеться. Зачекай доки він повернеться. 1
Z----k--̆-do-y -in pove-netʹ-ya. Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Я чекаю доки моє волосся висохне. Я чекаю доки моє волосся висохне. 1
YA--hekay---o---mo----o-o-----v--o---e. YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я чекаю до кінця фільму. Я чекаю до кінця фільму. 1
YA-chek-y--do-ki---y--f-lʹmu. YA chekayu do kintsya filʹmu.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я чекаю на зелене світло. Я чекаю на зелене світло. 1
YA ch-kayu -a --len--s-itlo. YA chekayu na zelene svitlo.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Коли ти їдеш у відпустку? Коли ти їдеш у відпустку? 1
Kol---y--̈de-h - v-d--s-k-? Koly ty ïdesh u vidpustku?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Ще перед літніми канікулами? Ще перед літніми канікулами? 1
S--h----re- --tn-my-k-----lamy? Shche pered litnimy kanikulamy?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Так, ще до того, як почнуться літні канікули. Так, ще до того, як почнуться літні канікули. 1
Ta-,----h- d--t-h----a- -ochn-tʹ--a-li--i-kan-k-ly. Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. 1
P-lahody dak-, -er-h-ni-- -ym--po-hne----a. Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. 1
Po-yy---uky---er-h -iz- t-----aty--s--za-----. Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Закрий вікно, перш ніж підеш геть. Закрий вікно, перш ніж підеш геть. 1
Z-kry-̆-v-kno--p--s--nizh--i-e---h--ʹ. Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Коли ти прийдеш додому? Коли ти прийдеш додому? 1
K----t- p---̆desh d-do--? Koly ty pryy̆desh dodomu?
‫کلاس کے بعد ؟‬ Після заняття? Після заняття? 1
P-s--- zan---ty-? Pislya zanyattya?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Так, після заняття. Так, після заняття. 1
Ta----isl-a za-y---y-. Tak, pislya zanyattya.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Після аварії він не міг більше працювати. Після аварії він не міг більше працювати. 1
P--ly- a-a-ii--vin-ne mih --l---e pr-t--uv--y. Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 1
Pis-ya t--o -ak-vin -t-atyv---b--u- vi- -o--kh-v----Ame--k-. Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. 1
Pis-y----h--y------ -e-e-̈k--v-do-Ameryky- -i- --a---aha-y-. Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -