فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Мене дратує, що ти хропиш. Мене дратує, що ти хропиш. 1
Me-e --a-u-e, sh--o-t- k----y--. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 1
Me-- dratuy--- ---h--t---'yesh -ab-ha-o--y--. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 1
Men--dr----e, ----o ---p-y------- t-k ----o. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Я думаю, що йому потрібен лікар. Я думаю, що йому потрібен лікар. 1
Y- ------------- -̆o-- -o-r-b-- l---r. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Я думаю, що він хворий. Я думаю, що він хворий. 1
YA-dum-yu,--h------- k-voryy-. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Я думаю, що він тепер спить. Я думаю, що він тепер спить. 1
Y---um-yu, -h--o vi--te--r-s-y--. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 1
M- -po-----e-o-ya, sh-h---in -dru-hyt--y- - --s-o-- ---hk-y-. My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Ми сподіваємося, що він має багато грошей. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 1
My spodiv-ye--s-a--s-c-o -i- -aye -a-ato-h--sh-y̆. My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Ми сподіваємося, що він є мільйонером. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 1
M- ----i---emo-ya--sh--o--in-ye-mi-ʹ-̆---rom. My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 1
YA --uv /-c-ula,---cho t---- d-uzh----po--l- - a--ri--. YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 1
YA -hu- - -hu-a---h--- --n- l-z---ʹ-v--ik-rni. YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 1
Y-----v - c--la,--h-ho -------v-o--b--- p--nis----roz---yy-. YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Мене тішить, що Ви прийшли. Мене тішить, що Ви прийшли. 1
Me-e tis-y-ʹ--s-c-- -- -ry-̆shly. Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Мене тішить, що Вас це цікавить. Мене тішить, що Вас це цікавить. 1
M-ne--is-yt---shcho---s ----tsi-avytʹ. Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 1
M----t-s--t-, sh--- V- kh----t- -u-yt- b-dynok. Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 1
YA------s---u, -hc----st-n-iy̆ avt-bus vzhe -oi-kh--. YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 1
Y----ypu--a-----h-ho -y-p--y----v-y-t--t---i. YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Я боюся, що я не маю при собі грошей. Я боюся, що я не маю при собі грошей. 1
Y--b-yu-y-- shcho-y- -e-ma----ry -o-i --o-h---. YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -