فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   mk нешто смее

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [седумдесет и три]

73 [syedoomdyesyet i tri]

нешто смее

nyeshto smyeye

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Смееш ли веќе да возиш автомобил? Смееш ли веќе да возиш автомобил? 1
Smy-yes---i v---jy------o-ish a-tomo--l? Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Смееш ли веќе да пиеш алкохол? 1
Smy----- -i---e---- -- piy-sh--lk-kho-? Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? 1
Smy--e---li--y----e sam / -a-a--- --t-ova---vo str-nstvo? Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
‫اختیار ہونا اجازت‬ смее смее 1
sm--ye smyeye
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Смееме ли овде да пушиме? Смееме ли овде да пушиме? 1
S----emy---- ov--e-d- p-os--m-e? Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Смее ли овде да се пуши? Смее ли овде да се пуши? 1
Smye---l- -v-ye -a------o--h-? Smyeye li ovdye da sye pooshi?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плати со кредитна картичка? Може ли да се плати со кредитна картичка? 1
M-ʐ-- l---- --e--la---s- -ryed-t-a -ar-i-hka? Moʐye li da sye plati so kryeditna kartichka?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плати со чек? Може ли да се плати со чек? 1
Mo-ye-l-------- p-a-i -o-ch--k? Moʐye li da sye plati so chyek?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се плати само во готово? Може ли да се плати само во готово? 1
Moʐ-- l- da ----pla-i -amo v--guo-o-o? Moʐye li da sye plati samo vo guotovo?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Смеам ли само да телефонирам? Смеам ли само да телефонирам? 1
Sm---m li --m---a----l-e---ir--? Smyeam li samo da tyelyefoniram?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Смеам ли само да прашам нешто? Смеам ли само да прашам нешто? 1
S---a--l--sam-----pr-sh-m--y--ht-? Smyeam li samo da prasham nyeshto?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Смеам ли само да кажам нешто? Смеам ли само да кажам нешто? 1
S-ye-m l- s-mo-da----am-ny-sht-? Smyeam li samo da kaʐam nyeshto?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Тој не смее да спие во паркот. Тој не смее да спие во паркот. 1
T-ј--y-----e----------e v--p-rk-t. Toј nye smyeye da spiye vo parkot.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Тој не смее да спие во автомобилот. Тој не смее да спие во автомобилот. 1
T-ј --- --y--e d- s--y- -- a---m-b-lot. Toј nye smyeye da spiye vo avtomobilot.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Тој не смее да спие на железничката станица. Тој не смее да спие на железничката станица. 1
T-ј -y--s-y-ye -----i-e na--ye-y--n-chk-t----------. Toј nye smyeye da spiye na ʐyelyeznichkata stanitza.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Смееме ли да седнеме? Смееме ли да седнеме? 1
Sm---em---li -a--yed--e---? Smyeyemye li da syednyemye?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Смееме ли да го добиеме менито? Смееме ли да го добиеме менито? 1
S-yey-mye-l- -- -u---o---e-ye mye-ito? Smyeyemye li da guo dobiyemye myenito?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Смееме ли да платиме одвоено? Смееме ли да платиме одвоено? 1
S--e--m---l- -- --atimye --v-yen-? Smyeyemye li da platimye odvoyeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -