فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   mk нешто смее

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [седумдесет и три]

73 [syedoomdyesyet i tri]

нешто смее

nyeshto smyeye

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Смееш ли веќе да возиш автомобил? Смееш ли веќе да возиш автомобил? 1
S-y--e-h--i-v-ekj-e-da----ish--------il? Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Смееш ли веќе да пиеш алкохол? 1
Smye--sh li-v---jye da--i--sh----o--ol? Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? 1
S-y----h--i -yekj-- -am-- --m--d---atoo-a-- -- ------t-o? Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
‫اختیار ہونا اجازت‬ смее смее 1
smye-e smyeye
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Смееме ли овде да пушиме? Смееме ли овде да пушиме? 1
Sm-eye--- li-----e-d- poos----e? Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Смее ли овде да се пуши? Смее ли овде да се пуши? 1
Smy--- -i-ov--e-da s---p-----? Smyeye li ovdye da sye pooshi?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плати со кредитна картичка? Може ли да се плати со кредитна картичка? 1
Mo-y--li d--sye -l-ti s--k-yed-t-a------c---? Moʐye li da sye plati so kryeditna kartichka?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плати со чек? Може ли да се плати со чек? 1
M--y- -- ---sy-----ti-s- chy--? Moʐye li da sye plati so chyek?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се плати само во готово? Може ли да се плати само во готово? 1
Mo--- -i da-sye-p-a-i---m- -o -u-tov-? Moʐye li da sye plati samo vo guotovo?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Смеам ли само да телефонирам? Смеам ли само да телефонирам? 1
Smye-m-li--am--d--t-el--f--ir-m? Smyeam li samo da tyelyefoniram?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Смеам ли само да прашам нешто? Смеам ли само да прашам нешто? 1
S-ye-m-l--sa-o -a ----ham-n-esh--? Smyeam li samo da prasham nyeshto?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Смеам ли само да кажам нешто? Смеам ли само да кажам нешто? 1
Sm--am------m--d- k---- -y--ht-? Smyeam li samo da kaʐam nyeshto?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Тој не смее да спие во паркот. Тој не смее да спие во паркот. 1
To- n-----y-y--da -p-y--vo p-r--t. Toј nye smyeye da spiye vo parkot.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Тој не смее да спие во автомобилот. Тој не смее да спие во автомобилот. 1
Toј-n-- smy------ -p----vo-a--omo-i-o-. Toј nye smyeye da spiye vo avtomobilot.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Тој не смее да спие на железничката станица. Тој не смее да спие на железничката станица. 1
T-- -----my-y--d--s-iy--na -yel-e--ich------t----z-. Toј nye smyeye da spiye na ʐyelyeznichkata stanitza.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Смееме ли да седнеме? Смееме ли да седнеме? 1
Sm-eyem-e l--da -ye----m-e? Smyeyemye li da syednyemye?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Смееме ли да го добиеме менито? Смееме ли да го добиеме менито? 1
S-ye--mye l- d- g-o --bi--my- mye-ito? Smyeyemye li da guo dobiyemye myenito?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Смееме ли да платиме одвоено? Смееме ли да платиме одвоено? 1
S-yey---e--i--a -lat--ye o---ye--? Smyeyemye li da platimye odvoyeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -