فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ar ‫صيغة الماضي 2‬

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

‫82 [اثنان وثمانون]

82[athnan wathamanuna]

‫صيغة الماضي 2‬

ṣīghat al-māḍī 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ ‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟ ‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟ 1
h-l iḍṭu----a-----ṭa-------yā--t is‘--? hal iḍṭurirta ilā ṭalab sayyārat is‘āf?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ ‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟ ‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟ 1
ha--iḍṭu-irta i-- ---id‘------ṭabī-? hal iḍṭurirta ilā istid‘ā’ al-ṭabīb?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ ‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟ ‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟ 1
h-- i-ṭ--ir-- i-ā-ṭ-la- ----hu-ṭ-h? hal iḍṭurirta ilā ṭalab al-shurṭah?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ هل لديك رقم الهاتف؟ لقد حصلت عليه للتو. هل لديك رقم الهاتف؟ لقد حصلت عليه للتو. 1
hal la-ay------m ---h-t-f?-l-q-d--a--ltu-‘----h- l--ta-w. hal ladayka raqm al-hātif? laqad ḥaṣaltu ‘alayhi li-taww.
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ هل لديك العنوان؟ لقد حصلت عليه للتو. هل لديك العنوان؟ لقد حصلت عليه للتو. 1
h-- l-d---a-al------n--l---d-ḥaṣaltu-‘a-a--- l---aw-. hal ladayka al-‘unwān? laqad ḥaṣaltu ‘alayhi li-taww.
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ هل لديك خريطة المدينة؟ لقد حصلت عليه للتو. هل لديك خريطة المدينة؟ لقد حصلت عليه للتو. 1
h-l ladayka --a-rīṭ-- al---dīn--?-laqad ---altu -alay-- l--taw-. hal ladayka khaarīṭat al-madīnah? laqad ḥaṣaltu ‘alayhā li-taww.
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ ‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من الحضور في الوقت المحدد. ‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من الحضور في الوقت المحدد. 1
ha--a-ā--- a-----‘id--l---yata---k-- -in ----u-ūr -ī-a--wa----l----a-dad. hal atā fī al-maw‘id? lam yatamakkan min al-ḥuḍūr fī al-waqt al-muḥaddad.
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور على الطريق. هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور على الطريق. 1
h-l------a ---ṭ--īq? ------tam--kan -i- ---‘--h-- ‘-----l-ṭa-ī-. hal wajada al-ṭarīq? lam yatamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq.
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ هل فهمك؟ لم يستطع أن يفهمني. هل فهمك؟ لم يستطع أن يفهمني. 1
h-l f-him-k- -am-yast--i--a---a-ham-nī. hal fahimak? lam yastaṭi‘ an yafhamanī.
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ لماذا لم تتمكن من الحضور في الوقت المحدد؟ لماذا لم تتمكن من الحضور في الوقت المحدد؟ 1
li------lam---ta------ ----al--u-ūr-f- a---aq- a--mu-a-da-? limādhā lam tatamakkan min al-ḥuḍūr fī al-waqt al-muḥaddad?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ لماذا لم تتمكن من العثور على الطريق؟ لماذا لم تتمكن من العثور على الطريق؟ 1
l-m---- l-m tatama-k----------‘----- -a-- ---ṭar--? limādhā lam tatamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ لماذا لم تستطيع فهمه؟ لماذا لم تستطيع فهمه؟ 1
l-mād-ā-lam-t--t--i--fa----u? limādhā lam tastaṭi‘ fahmahu?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ لم أتمكن من الوصول إلى هناك في الوقت المحدد لأنه لم تكن هناك حافلة. لم أتمكن من الوصول إلى هناك في الوقت المحدد لأنه لم تكن هناك حافلة. 1
lam--ta--k--n--i--al--uṣ-- i---hu------ī al-waqt -----ḥa--a- --’ann-h--------un-hun--a ----la-. lam atamakkan min al-wuṣūl ilā hunāka fī al-waqt al-muḥaddad li’annah lam takun hunāka ḥāfilah.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ لم أتمكن من العثور على الطريق لأنني لم أكن أملك خريطة للمدينة. لم أتمكن من العثور على الطريق لأنني لم أكن أملك خريطة للمدينة. 1
lam-a-am-k--n-m-- -l----h-r --lā-------īq---------la--aku---m-i- kha-r-ṭa---l-m-dīnah. lam atamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq li’annī lam akun amlik khaarīṭat al-madīnah.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ ‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت عالية جداً. ‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت عالية جداً. 1
lam a-a---kan --- f---ih----i--nna-al-mū--qā kā--t----iy-a- --d-a-. lam atamakkan min fahmihi, li’anna al-mūsīqā kānat ‘āliyyah jiddan.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ ‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة. ‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة. 1
i-ṭu--rt--li-a-hdh-s--y--a- u---h. iḍṭurirtu li-akhdh sayyārat ujrah.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ ‫اضطررت لشراء خريطة للمدينة. ‫اضطررت لشراء خريطة للمدينة. 1
iḍ--r-rt---i--h---- --aar--a- a--ma-ī-ah. iḍṭurirtu li-shirā’ khaarīṭat al-madīnah.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ اضطررت إلى إيقاف الراديو. اضطررت إلى إيقاف الراديو. 1
iḍṭu-ir-u---- īqā- a----d-ū. iḍṭurirtu ilā īqāf al-rādyū.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -