فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mk Минато време 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 1
Mo-ash-- l--da -o-ik----yed---b--n---ko --z--o? Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ Мораше ли да го повикаш лекарот? Мораше ли да го повикаш лекарот? 1
M---shy---i da guo-p--ik-sh--yek-r-t? Morashye li da guo povikash lyekarot?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ Мораше ли да ја повикаш полицијата? Мораше ли да ја повикаш полицијата? 1
Mo-a--ye-li da-----ov-k--- -olitziј--a? Morashye li da јa povikash politziјata?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 1
G-----a-y--l- t-elye--nskio--b------ye--a -u--imav. Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ Ја имате ли адресата? Сега ја имав. Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 1
Јa----t-e li ad-y-s-ta?---egu---- -ma-. Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 1
I-at-e ----a--- -- gura-ot?-Syegua -a--m--. Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 1
Do-dy---- --ј to--n---a---y-m-e- T-ј--y--mo-y-s-ye--- -o--y- tochno--a vr-e-ye. Doјdye li toј tochno na vryemye? Toј nye moʐyeshye da doјdye tochno na vryemye.
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 1
G----aј-ye -i-t-ј-pat-t--T---nye m-ʐy--h-- -a g-o -a---e p--ot. Guo naјdye li toј patot? Toј nye moʐyeshye da guo naјdye patot.
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 1
Tye---z-ira li-to-- Toј -y---oʐ--s--e ----y---az---rye. Tye razbira li toј? Toј nye moʐyeshye da mye razbyerye.
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 1
Z-sh-- -ye-moʐ--shy- -- do-dy--- t--hn- ---v-y---e? Zoshto nye moʐyeshye da doјdyesh tochno na vryemye?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ Зошто не можеше да го најдеш патот? Зошто не можеше да го најдеш патот? 1
Z-sh-- --e--o---s-ye -- --o---јd-es- pa--t? Zoshto nye moʐyeshye da guo naјdyesh patot?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ Зошто не можеше да го разбереш? Зошто не можеше да го разбереш? 1
Z-shto --e mo-yesh-e--- guo r-zby-ryes-? Zoshto nye moʐyeshye da guo razbyeryesh?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 1
N-e---ʐye- da-d-ј-am---ch-- n--vry--ye- -i-y-ј---nye-as-ye-a-t-b-o-. Nye moʐyev da doјdam tochno na vryemye, bidyeјki nyemashye avtoboos.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 1
Ny- m-ʐy-v -a g-o-na-da--patot, --dye-k--n----v ----- n- gura---. Nye moʐyev da guo naјdam patot, bidyeјki nyemav karta na guradot.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 1
Nye--oʐ-ev d----o --zby---m,-b--ye--i m-ozik--a-byeshye-t---o----l-s-a. Nye moʐyev da guo razbyeram, bidyeјki moozikata byeshye tolkoo gulasna.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ Морав да земам едно такси. Морав да земам едно такси. 1
M-r-- da-zyem-- y--no-taks-. Morav da zyemam yedno taksi.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ Морав да купам карта на градот. Морав да купам карта на градот. 1
Mo-a- da-ko--am-k-rta-na--u-ad--. Morav da koopam karta na guradot.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ Јас морав да го исклучам радиото. Јас морав да го исклучам радиото. 1
Јas m-ra- -----o-isklo----m---d-ot-. Јas morav da guo iskloocham radioto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -