Siz bizning chamadonimizni yigishingiz kerak! |
तु-- आ-च---ाम-- -ां-------हे.
तु_ आ__ सा__ बां___ आ__
त-ल- आ-च- स-म-न ब-ं-ा-च- आ-े-
-----------------------------
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
0
t--ā-ā---ē-s--ā-a-b-ndh-yacē-ā--.
t___ ā____ s_____ b_________ ā___
t-l- ā-a-ē s-m-n- b-n-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
Siz bizning chamadonimizni yigishingiz kerak!
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
Hech narsani unutmang! |
काहीही व--रू-न---.
का__ वि__ न___
क-ह-ह- व-स-ू न-ो-.
------------------
काहीही विसरू नकोस.
0
Kāhīhī ---ar- -akōs-.
K_____ v_____ n______
K-h-h- v-s-r- n-k-s-.
---------------------
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
Hech narsani unutmang!
काहीही विसरू नकोस.
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
Sizga katta chamadon kerak! |
तुल- म--ी -ु-क-स -----.
तु_ मो_ सु___ ला___
त-ल- म-ठ- स-ट-े- ल-ग-ल-
-----------------------
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
0
Tu-- m------uṭa-ēs- lā-ēl-.
T___ m____ s_______ l______
T-l- m-ṭ-ī s-ṭ-k-s- l-g-l-.
---------------------------
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
Sizga katta chamadon kerak!
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
Pasportingizni unutmang! |
त-झ------ो--ट वि--ू नकोस.
तु_ पा____ वि__ न___
त-झ- प-स-ो-्- व-स-ू न-ो-.
-------------------------
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
0
T-----------r-a vis--ū-----s-.
T____ p________ v_____ n______
T-j-ā p-s-p-r-a v-s-r- n-k-s-.
------------------------------
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
Pasportingizni unutmang!
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
Samolyot chiptasini unutmang! |
त--े-त---ट------ -को-.
तु_ ति__ वि__ न___
त-झ- त-क-ट व-स-ू न-ो-.
----------------------
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
0
Tuj-ē -i---- -i-ar- na-ōsa.
T____ t_____ v_____ n______
T-j-ē t-k-ṭ- v-s-r- n-k-s-.
---------------------------
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
Samolyot chiptasini unutmang!
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
Sayohat cheklarini unutmang! |
तु-- -्-व-सी -नाद-श---स-ू -क-स.
तु_ प्___ ध___ वि__ न___
त-झ- प-र-ा-ी ध-ा-े- व-स-ू न-ो-.
-------------------------------
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
0
T---ē p-avā-- ----ād-ś--vi--rū n-----.
T____ p______ d________ v_____ n______
T-j-ē p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a v-s-r- n-k-s-.
--------------------------------------
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
|
Sayohat cheklarini unutmang!
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
|
Quyosh kremini olib keling. |
ब-ोबर --स-क-री----शन-घे.
ब___ स_____ लो__ घे_
ब-ो-र स-स-क-र-न ल-श- घ-.
------------------------
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
0
Barō-ara -------īna---śa-a-gh-.
B_______ s_________ l_____ g___
B-r-b-r- s-n-s-r-n- l-ś-n- g-ē-
-------------------------------
Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
|
Quyosh kremini olib keling.
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
|
Quyosh kozoynaklarini ozingiz bilan olib boring. |
सोबत -न – -्ल-- घ-.
सो__ स_ – ग्__ घे_
स-ब- स- – ग-ल-स घ-.
-------------------
सोबत सन – ग्लास घे.
0
Sōbat- ---a-–----s---h-.
S_____ s___ – g____ g___
S-b-t- s-n- – g-ā-a g-ē-
------------------------
Sōbata sana – glāsa ghē.
|
Quyosh kozoynaklarini ozingiz bilan olib boring.
सोबत सन – ग्लास घे.
Sōbata sana – glāsa ghē.
|
Ozingiz bilan quyosh shlyapasini oling. |
सो----ोप----.
सो__ टो_ घे_
स-ब- ट-प- घ-.
-------------
सोबत टोपी घे.
0
Sōba----ō-ī g--.
S_____ ṭ___ g___
S-b-t- ṭ-p- g-ē-
----------------
Sōbata ṭōpī ghē.
|
Ozingiz bilan quyosh shlyapasini oling.
सोबत टोपी घे.
Sōbata ṭōpī ghē.
|
Yol xaritasini ozingiz bilan olib ketmoqchimisiz? |
तू-ब---र-र---्--च- ----- घ---र का?
तू ब___ र____ न__ घे__ का_
त- ब-ो-र र-्-्-ा-ा न-ा-ा घ-ण-र क-?
----------------------------------
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
0
Tū ---ō--r- r--t--c--nak-ś---h--ā-- --?
T_ b_______ r_______ n_____ g______ k__
T- b-r-b-r- r-s-y-c- n-k-ś- g-ē-ā-a k-?
---------------------------------------
Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
|
Yol xaritasini ozingiz bilan olib ketmoqchimisiz?
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan gid olmoqchimisiz? |
तू -रो---प्रव----ा--गदर्शिका--ेण-- --?
तू ब___ प्___ मा______ घे__ का_
त- ब-ो-र प-र-ा- म-र-ग-र-श-क- घ-ण-र क-?
--------------------------------------
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
0
T---arōb--a -ra-ā-----r-ada-ś-k- gh---r---ā?
T_ b_______ p______ m___________ g______ k__
T- b-r-b-r- p-a-ā-a m-r-a-a-ś-k- g-ē-ā-a k-?
--------------------------------------------
Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan gid olmoqchimisiz?
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan soyabon olmoqchimisiz? |
तू बर-ब- --्-ी ----र---?
तू ब___ छ__ घे__ का_
त- ब-ो-र छ-्-ी घ-ण-र क-?
------------------------
तू बरोबर छत्री घेणार का?
0
T- ba--ba-a-ch-tr--g---ā----ā?
T_ b_______ c_____ g______ k__
T- b-r-b-r- c-a-r- g-ē-ā-a k-?
------------------------------
Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
|
Ozingiz bilan soyabon olmoqchimisiz?
तू बरोबर छत्री घेणार का?
Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
|
Shimlar, koylaklar, paypoqlar haqida oylab koring. |
पॅ-्-, -र---आ-ि -ोजे -े-्---ी ---- ठे-.
पॅ___ श__ आ_ मो_ घे___ आ___ ठे__
प-न-ट- श-्- आ-ि म-ज- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
---------------------------------------
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
0
Pĕ-ṭ-- -------ṇ- ---ē g---yā-- -ṭ-av--a---ē--.
P_____ ś____ ā__ m___ g_______ ā_______ ṭ_____
P-n-a- ś-r-a ā-i m-j- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
----------------------------------------------
Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Shimlar, koylaklar, paypoqlar haqida oylab koring.
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Boglamlar, kamarlar, kurtkalar haqida oylab koring. |
ट--,----टा,-आण- स------स- ज--े----ण--ा-- आ-व- ठ--.
टा__ प___ आ_ स्____ जा__ घे___ आ___ ठे__
ट-य- प-्-ा- आ-ि स-प-र-ट-् ज-क-ट घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
--------------------------------------------------
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
0
Ṭ------aṭṭā- -ṇi s--r-as -ā--ṭa g-ē---cī āṭh------ṭh---.
Ṭ____ p_____ ā__ s______ j_____ g_______ ā_______ ṭ_____
Ṭ-y-, p-ṭ-ā- ā-i s-ō-ṭ-s j-k-ṭ- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
--------------------------------------------------------
Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Boglamlar, kamarlar, kurtkalar haqida oylab koring.
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Pijama, tungi koylaklar va futbolkalar haqida oylab koring. |
पा-जम---नाई--ग--न आण---- –---्टस- -े-्य-च---ठ-ण ठे-.
पा____ ना__ गा__ आ_ टि – श___ घे___ आ___ ठे__
प-य-म-, न-ई- ग-उ- आ-ि ट- – श-्-स- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
----------------------------------------------------
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
0
Pā-a-a-ā,-n----a--ā--n----i-ṭ- --śa-ṭ-----ēṇyācī āṭh-v-ṇ- -h-v-.
P________ n_____ g_____ ā__ ṭ_ – ś_____ g_______ ā_______ ṭ_____
P-y-j-m-, n-'-ṭ- g-'-n- ā-i ṭ- – ś-r-a- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
----------------------------------------------------------------
Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Pijama, tungi koylaklar va futbolkalar haqida oylab koring.
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
|
Sizga poyabzal, sandal va etik kerak. |
तुला-शूज,-स-न-डल--णि -ू--ंची -रज आ-े.
तु_ शू__ सॅ___ आ_ बू__ ग__ आ__
त-ल- श-ज- स-न-ड- आ-ि ब-ट-ं-ी ग-ज आ-े-
-------------------------------------
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
0
T-lā-ś-j---s--ḍala------ūṭ--̄-- ---aj--ā-ē.
T___ ś____ s______ ā__ b______ g_____ ā___
T-l- ś-j-, s-n-a-a ā-i b-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------
Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
|
Sizga poyabzal, sandal va etik kerak.
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
|
Sizga romolcha, sovun va tirnoq qaychi kerak boladi. |
त-ला--ुम--- -ाबण--ण- --- ----पर-ी-गरज आ--.
तु_ रु___ सा__ आ_ ने_ क्____ ग__ आ__
त-ल- र-म-ल- स-ब- आ-ि न-ल क-ल-प-च- ग-ज आ-े-
------------------------------------------
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
0
T-----u-āla,--āb--a-ā---n-l- --ī---a-- g-raja āh-.
T___ r______ s_____ ā__ n___ k________ g_____ ā___
T-l- r-m-l-, s-b-ṇ- ā-i n-l- k-ī-a-a-ī g-r-j- ā-ē-
--------------------------------------------------
Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
|
Sizga romolcha, sovun va tirnoq qaychi kerak boladi.
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
|
Sizga taroq, tish chotkasi va tish pastasi kerak boladi. |
तुला--ंगवा- --- ब-र- -ण--ट-थ प----च- गरज आ-े.
तु_ कं___ टू_ ब्__ आ_ टू_ पे___ ग__ आ__
त-ल- क-ग-ा- ट-थ ब-र- आ-ि ट-थ प-स-ट-ी ग-ज आ-े-
---------------------------------------------
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
0
T-l---a-ga-ā- ṭ-t-a braśa---i ṭ-t-a-pē----- ga---- ā-ē.
T___ k_______ ṭ____ b____ ā__ ṭ____ p______ g_____ ā___
T-l- k-ṅ-a-ā- ṭ-t-a b-a-a ā-i ṭ-t-a p-s-a-ī g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------------------
Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.
|
Sizga taroq, tish chotkasi va tish pastasi kerak boladi.
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.
|