So’zlashuv kitobi

uz sayohatni tashkil qilish   »   zh 准备旅行

47 [qirq yetti]

sayohatni tashkil qilish

sayohatni tashkil qilish

47[四十七]

47 [Sìshíqī]

准备旅行

[zhǔnbèi lǚxíng]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Chinese (Simplified) O’ynang Ko’proq
Siz bizning chamadonimizni yigishingiz kerak! 你 - 收- --的---箱-! 你 得 收_ 我__ 行__ ! 你 得 收- 我-的 行-箱 ! ---------------- 你 得 收拾 我们的 行李箱 ! 0
n- dé ---u----w---n -e x-n--ǐ ---ng! n_ d_ s______ w____ d_ x_____ x_____ n- d- s-ō-s-í w-m-n d- x-n-l- x-ā-g- ------------------------------------ nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Hech narsani unutmang! 你-不能 ---西 。 你 不_ 忘 东_ 。 你 不- 忘 东- 。 ----------- 你 不能 忘 东西 。 0
Nǐ b----- -àng--ō-g-ī. N_ b_____ w___ d______ N- b-n-n- w-n- d-n-x-. ---------------------- Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Sizga katta chamadon kerak! 你----一--大的--- ! 你 需_ 一_ 大_ 提_ ! 你 需- 一- 大- 提- ! --------------- 你 需要 一个 大的 提箱 ! 0
N--x-y-o ---è--à--- --x-ā--! N_ x____ y___ d_ d_ t_______ N- x-y-o y-g- d- d- t-x-ā-g- ---------------------------- Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Pasportingizni unutmang! 不--忘- 旅-护- ! 不_ 忘_ 旅___ ! 不- 忘- 旅-护- ! ------------ 不要 忘了 旅行护照 ! 0
B--ào-wàn--e-l-xí-g h-zh-o! B____ w_____ l_____ h______ B-y-o w-n-l- l-x-n- h-z-à-! --------------------------- Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Samolyot chiptasini unutmang! 不- 忘- 飞-票-! 不_ 忘_ 飞__ ! 不- 忘- 飞-票 ! ----------- 不要 忘了 飞机票 ! 0
B-yà--w-n-le -ē--ī --ào! B____ w_____ f____ p____ B-y-o w-n-l- f-i-ī p-à-! ------------------------ Bùyào wàngle fēijī piào!
Sayohat cheklarini unutmang! 不要 ----行支- ! 不_ 忘_ 旅___ ! 不- 忘- 旅-支- ! ------------ 不要 忘了 旅行支票 ! 0
Bù-à---à---- -ǚ-íng z------! B____ w_____ l_____ z_______ B-y-o w-n-l- l-x-n- z-ī-i-o- ---------------------------- Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
Quyosh kremini olib keling. 把 -晒- ---! 把 防__ 带_ ! 把 防-霜 带- ! ---------- 把 防晒霜 带上 ! 0
B--f--------s---ng--à- -h--g! B_ f_______ s_____ d__ s_____ B- f-n-s-à- s-u-n- d-i s-à-g- ----------------------------- Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
Quyosh kozoynaklarini ozingiz bilan olib boring. 把 -阳镜 -上-! 把 太__ 带_ ! 把 太-镜 带- ! ---------- 把 太阳镜 带上 ! 0
Bǎ tài-ángjìng d-----à--! B_ t__________ d__ s_____ B- t-i-á-g-ì-g d-i s-à-g- ------------------------- Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
Ozingiz bilan quyosh shlyapasini oling. 把-太-- -- ! 把 太__ 带_ ! 把 太-帽 带- ! ---------- 把 太阳帽 带上 ! 0
Bǎ t-iy-n---ào d-i -hàn-! B_ t______ m__ d__ s_____ B- t-i-á-g m-o d-i s-à-g- ------------------------- Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
Yol xaritasini ozingiz bilan olib ketmoqchimisiz? 你-要 带 一张 城-交-图-吗 ? 你 要 带 一_ 城____ 吗 ? 你 要 带 一- 城-交-图 吗 ? ------------------ 你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? 0
N--y-- dài-yī -hā-- -hé--s-- jiā-tō-g--ú-ma? N_ y__ d__ y_ z____ c_______ j_______ t_ m__ N- y-o d-i y- z-ā-g c-é-g-h- j-ā-t-n- t- m-? -------------------------------------------- Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
Ozingiz bilan gid olmoqchimisiz? 你 - 带-一--旅-指- 吗 ? 你 要 带 一_ 旅___ 吗 ? 你 要 带 一- 旅-指- 吗 ? ----------------- 你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? 0
N- y-o dà--y-g--lǚ-óu-z-------a? N_ y__ d__ y___ l____ z_____ m__ N- y-o d-i y-g- l-y-u z-ǐ-á- m-? -------------------------------- Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
Ozingiz bilan soyabon olmoqchimisiz? 你 要-带-一把--伞 吗-? 你 要 带 一_ 雨_ 吗 ? 你 要 带 一- 雨- 吗 ? --------------- 你 要 带 一把 雨伞 吗 ? 0
Nǐ yà---ài -- -ǎ----ǎn --? N_ y__ d__ y_ b_ y____ m__ N- y-o d-i y- b- y-s-n m-? -------------------------- Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
Shimlar, koylaklar, paypoqlar haqida oylab koring. 别忘了--裤子--衬--和--子-。 别__ 带___ 衬_ 和 袜_ 。 别-了 带-子- 衬- 和 袜- 。 ------------------ 别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 0
B-é--à---e-d-- k--i,-chè--hān hé --zi. B__ w_____ d__ k____ c_______ h_ w____ B-é w-n-l- d-i k-z-, c-è-s-ā- h- w-z-. -------------------------------------- Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
Boglamlar, kamarlar, kurtkalar haqida oylab koring. 别-- --带---带--西--。 别__ 带___ 腰__ 西_ 。 别-了 带-带- 腰-, 西- 。 ----------------- 别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 0
B-é---ngle---i------à-- -āo--i, -īfú. B__ w_____ d______ d___ y______ x____ B-é w-n-l- d-i-ǐ-g d-i- y-o-à-, x-f-. ------------------------------------- Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
Pijama, tungi koylaklar va futbolkalar haqida oylab koring. 别-- 带---(衣--裤-), 长睡--和--恤--。 别__ 带 睡_________ 长__ 和 T__ 。 别-了 带 睡-(-服-裤-)- 长-衣 和 T-衫 。 ---------------------------- 别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 0
Bié ------ dài -h-ìyī (--fú -é kùz-)--ch--g shu-y- -é-T ------. B__ w_____ d__ s_____ (____ h_ k_____ c____ s_____ h_ T x______ B-é w-n-l- d-i s-u-y- (-ī-ú h- k-z-)- c-á-g s-u-y- h- T x-s-ā-. --------------------------------------------------------------- Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
Sizga poyabzal, sandal va etik kerak. 你-----, -----靴--。 你 需_ 鞋_ 凉_ 和 靴_ 。 你 需- 鞋- 凉- 和 靴- 。 ----------------- 你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 0
Nǐ xū--o----,-liá-g-ié--- x-ē--. N_ x____ x___ l_______ h_ x_____ N- x-y-o x-é- l-á-g-i- h- x-ē-i- -------------------------------- Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
Sizga romolcha, sovun va tirnoq qaychi kerak boladi. 你------- 肥- - --刀 。 你 需_ 手__ 肥_ 和 指__ 。 你 需- 手-, 肥- 和 指-刀 。 ------------------- 你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 0
Nǐ -ū-à-----uj-àn- f-izà- -é-z-ǐj-ǎ-dāo. N_ x____ s________ f_____ h_ z_____ d___ N- x-y-o s-ǒ-j-à-, f-i-à- h- z-ǐ-i- d-o- ---------------------------------------- Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
Sizga taroq, tish chotkasi va tish pastasi kerak boladi. 你 -要 一----,--把--- 和 ---。 你 需_ 一_ 梳__ 一_ 牙_ 和 牙_ 。 你 需- 一- 梳-, 一- 牙- 和 牙- 。 ------------------------ 你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 0
Nǐ---yào y--- --ū--- yī-b- y--hu---- --g-o. N_ x____ y___ s_____ y_ b_ y_____ h_ y_____ N- x-y-o y-g- s-ū-i- y- b- y-s-u- h- y-g-o- ------------------------------------------- Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -