| Унэ нэкI шъуиIа? |
आ-----कडे ---ी र-का-- --- का?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āpa---ka-ē -hō-- ---ā-ī--hē --?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Унэ нэкI шъуиIа?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
| Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. |
म- ए- खोली-आ-----त --ल---हे.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī ēka----lī--ra-ṣit--kēl----ē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
| Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. |
माझ- नाव -्-ु-- --े.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
Mā-hē--āv- ---lar- -hē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
|
| Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. |
मला -क-ब-ड अ---ल--खोली-ह-ी-आहे.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M-lā---- b-ḍa -salē-----ō-ī-h-vī āh-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
| Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. |
म-- ए---ब------अ-ले-ी -ो-ी--व--आ-े.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--ā -k--ḍabala-b-ḍ- -sa-ēl--khō-- h--ī-āhē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
| Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? |
ए-ा--ात्---ा-ी खोली---भ-ड--कित-?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ē-- --tr--āṭ-ī k--l-cē---āḍ- -it-?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
| Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. |
मला ---ाथची--ो--अ-लेल--खोली -व-----.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mal----b-b-t-a-ī s-ya-asal--ī--h--ī ha-ī ā--.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
| Сэ душ хэтэу унэ сыфай. |
म-- श-वरच--स-य --लेल- खोली -व-----.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M--- -ŏ-a-a-- -ōya--sa-ēlī khōlī-h-v- ā-ē.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
| Унэм сеплъымэ хъущта? |
म--खोली --हू शक---/ -कत---ा?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M- k-ōl-----ū-----t-/ -ak--ē-k-?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
Унэм сеплъымэ хъущта?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
| Мыщ гараж щыIа? |
इथे-----ज आ-- -ा?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
It-ē----ēj- ----kā?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
Мыщ гараж щыIа?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
| Мыщ сейф щыIа? |
इ-े--िजोर- -हे --?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
I-h- -ijōr- ā-ē--ā?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
|
Мыщ сейф щыIа?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
|
| Мыщ факс щыIа? |
इ-- फ-क्स-म-ी--आहे का?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
I-hē ph-k-a m----a -h- kā?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
Мыщ факс щыIа?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
| Дэгъу, унэр сэштэ. |
ठीक--हे.--ी खोल-----ो----घ---.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ--k- --ē.----khōl- g---ō. ----ē--.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
Дэгъу, унэр сэштэ.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
| IункIыбзэхэр мары. |
ह्य- कि--ल्या.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hy- -il---.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
|
IункIыбзэхэр мары.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
|
| Мыр сибагаж. |
हे मा-- सा-ान.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē--ājhē--ā---a.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
|
Мыр сибагаж.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
|
| Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? |
आ-- --या---ी--ित--व-जत- द---?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āp-ṇ---'y-hārī-kitī-v---t------?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
| Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? |
आ-- ------- ज--ण -ि----ाजत- द-त-?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpa-a---pāra-ē---v-----it- v--at------?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
| Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? |
आ------्र-चे-जेवण -िती-व--ता-दे-ा?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp-ṇ--rā-r------v-ṇa---t--v---t--d---?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|