Унэ нэкI шъуиIа? |
आप-्--कडे खो-ी-----मी-आहे-का?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āpa--ā---ē k-ōl-----āmī -h--k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Унэ нэкI шъуиIа?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. |
म--ए- -ो-ी --क--ि---ेली--ह-.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
M- -ka ---l---r--ṣ-t- k--- -hē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. |
म-झ----व --युलर--हे.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
M-j-ē-n----myular- ā--.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. |
म-- ए--ब-ड-अस--ली खोली --ी आहे.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Ma-- ----b-----sa--l- k--lī-ha-ī-āhē.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. |
म-ा--क-ड----ेड अस---ी खोली-हव-----.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Mal--ē-a--a-a-a---ḍ--asa-ē-ī -h-l- -a-ī-āh-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? |
ए----ा--रीस-ठी-ख----- भाड- क-ती?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ēkā -ā-rī---hī --ōl-cē-b--ḍ-----ī?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. |
म---ट-ब---ी--ो- असलेली-खोल---वी--ह-.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Ma-ā -ab---t-a-- --y- as-lēl--kh--- hav- -h-.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. |
मल---ॉ--ची --य-अस--ली --ल- ह-ी-आ-े.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-l- ś-vara-ī-s-y- asa-ēl- k-ōl- h--- --ē.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Унэм сеплъымэ хъущта? |
मी--ो-ी-पा-- श-------क---क-?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Mī-k--lī---h---aka--/ -a---ē-k-?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
Унэм сеплъымэ хъущта?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
Мыщ гараж щыIа? |
इथे--ॅर-- -हे---?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I-hē-gĕrēja-ā-ē-kā?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
Мыщ гараж щыIа?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
Мыщ сейф щыIа? |
इ-- तिज-र- -ह--क-?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
I--- --j-r- --ē -ā?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
|
Мыщ сейф щыIа?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
|
Мыщ факс щыIа? |
इ-े ----स --ी-------ा?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ithē p-ĕks--m---na --ē-k-?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
Мыщ факс щыIа?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
Дэгъу, унэр сэштэ. |
ठ-क ---- म- -ोल- -े-ो.---घेत-.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭh-ka --ē. M- -hō-ī ghē-ō.---Gh--ē.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
Дэгъу, унэр сэштэ.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
IункIыбзэхэр мары. |
ह्या ---्--या.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
H------l--.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
|
IункIыбзэхэр мары.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
|
Мыр сибагаж. |
ह-----े -ामान.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē -ā--- s-m-na.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
|
Мыр сибагаж.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
|
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? |
आ---न--------कित- ---ता--े-ा?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āpaṇ- n---h-----i-ī vā--t--d-t-?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? |
आ-ण दुपा-च- --व--क--ी व--ता---ता?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpaṇa-du--r--- j-va-- ---ī --j--ā dē-ā?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? |
आ-- --त्री------ण-क-त- --ज-ा --ता?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ā--ṇ- r--r-c----v-ṇ------ vājatā---tā?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|