Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   uk В готелі – прибуття

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? У --- --в-ль-а-----а-а? У в__ є в_____ к_______ У в-с є в-л-н- к-м-а-а- ----------------------- У вас є вільна кімната? 0
U-v-- ---v-lʹna--im-at-? U v__ y_ v_____ k_______ U v-s y- v-l-n- k-m-a-a- ------------------------ U vas ye vilʹna kimnata?
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Я-за-езе-ву-а- --за--з-р--в--а -і-н--у. Я з___________ / з____________ к_______ Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у- --------------------------------------- Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 0
Y--zar--ervuvav-/ z--eze-vuv--- ki-n---. Y_ z___________ / z____________ k_______ Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u- ---------------------------------------- YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. М-- і-’- – Мю-лер. М__ і___ – М______ М-є і-’- – М-л-е-. ------------------ Моє ім’я – Мюллер. 0
Mo---i-ʺ-a-- My-ll-r. M___ i____ – M_______ M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r- --------------------- Moye imʺya – Myuller.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Ме-- п-трібн--окре-а кі--а--. М___ п_______ о_____ к_______ М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а- ----------------------------- Мені потрібна окрема кімната. 0
M-n----tribn- -kr-m--k---ata. M___ p_______ o_____ k_______ M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a- ----------------------------- Meni potribna okrema kimnata.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. М-н-----р-----кі-н--- для--в--. М___ п_______ к______ д__ д____ М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-. ------------------------------- Мені потрібна кімната для двох. 0
M-----ot-ib-a k--na----l---d-okh. M___ p_______ k______ d___ d_____ M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h- --------------------------------- Meni potribna kimnata dlya dvokh.
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? С-----и к-шт-- к--н------ --ч? С______ к_____ к______ н_ н___ С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч- ------------------------------ Скільки коштує кімната на ніч? 0
S--l-ky-ko-h-uye -i--ata--- -ic-? S______ k_______ k______ n_ n____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-? --------------------------------- Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Я хоч- к--н-т--з ванно-. Я х___ к______ з в______ Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-. ------------------------ Я хочу кімнату з ванною. 0
YA kho-h- ki---t--z --n-oy-. Y_ k_____ k______ z v_______ Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u- ---------------------------- YA khochu kimnatu z vannoyu.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Я х--у-к----ту-- --шем. Я х___ к______ з д_____ Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м- ----------------------- Я хочу кімнату з душем. 0
Y---hoc-u--im-at- z-d-s-e-. Y_ k_____ k______ z d______ Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-. --------------------------- YA khochu kimnatu z dushem.
Унэм сеплъымэ хъущта? Чи можу я ---ивит--- н- -і---ту? Ч_ м___ я п_________ н_ к_______ Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у- -------------------------------- Чи можу я подивитися на кімнату? 0
Chy-m---u-ya -ody-ytysya-n- -imn-tu? C__ m____ y_ p__________ n_ k_______ C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u- ------------------------------------ Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
Мыщ гараж щыIа? Ч- - т-т гар-ж? Ч_ є т__ г_____ Ч- є т-т г-р-ж- --------------- Чи є тут гараж? 0
C---y- -u- h--azh? C__ y_ t__ h______ C-y y- t-t h-r-z-? ------------------ Chy ye tut harazh?
Мыщ сейф щыIа? Ч- - -у- --й-? Ч_ є т__ с____ Ч- є т-т с-й-? -------------- Чи є тут сейф? 0
C-- -e---t-s-y̆f? C__ y_ t__ s____ C-y y- t-t s-y-f- ----------------- Chy ye tut sey̆f?
Мыщ факс щыIа? Ч--є--у------? Ч_ є т__ ф____ Ч- є т-т ф-к-? -------------- Чи є тут факс? 0
C----- -u- f--s? C__ y_ t__ f____ C-y y- t-t f-k-? ---------------- Chy ye tut faks?
Дэгъу, унэр сэштэ. Д-бре- - б-р--к-м----. Д_____ я б___ к_______ Д-б-е- я б-р- к-м-а-у- ---------------------- Добре, я беру кімнату. 0
D-b-e, y---eru kim-atu. D_____ y_ b___ k_______ D-b-e- y- b-r- k-m-a-u- ----------------------- Dobre, ya beru kimnatu.
IункIыбзэхэр мары. Ось ключ-. О__ к_____ О-ь к-ю-і- ---------- Ось ключі. 0
O-ʹ --y-c--. O__ k_______ O-ʹ k-y-c-i- ------------ Osʹ klyuchi.
Мыр сибагаж. Ос--мій--а---. О__ м__ б_____ О-ь м-й б-г-ж- -------------- Ось мій багаж. 0
O----i-̆-b----h. O__ m__ b______ O-ʹ m-y- b-h-z-. ---------------- Osʹ miy̆ bahazh.
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? О-к-т--- -од-ні пода-ть-я -ніда-о-? О к_____ г_____ п________ с________ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-? ----------------------------------- О котрій годині подається сніданок? 0
O ------̆--o---i p---yet--y- ---da---? O k_____ h_____ p__________ s________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? О-к--рій г-ди-і-подається --ід? О к_____ г_____ п________ о____ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-? ------------------------------- О котрій годині подається обід? 0
O-k---iy--hod----p-day-t-sya--b--? O k_____ h_____ p__________ o____ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-? ---------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? О кот--- г-ди-----д--т--- --черя? О к_____ г_____ п________ в______ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-? --------------------------------- О котрій годині подається вечеря? 0
O kot---̆ --dyn- podayetʹsya ve-h---a? O k_____ h_____ p__________ v________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -