| Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. |
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
aten--ik---o -e- o-y-y-ku --it-i-n---s-ga.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
| Мыр занкIэу макIуа? |
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
c--kk--bin-e-- k-?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
|
Мыр занкIэу макIуа?
直行便 ですか ?
chokkō-bindesu ka?
|
| Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. |
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
m-dog---, ki---- -ek- - on-ga-s--masu.
m________ k_____ s___ o o_____________
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
| Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. |
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
y-ya-u n- --kuni- ---ne----s--t-i nod-su-a.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
| Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. |
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
y--a----o t-rik------ o-----s-ima--.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
予約の 取り消しを お願い します 。
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
| Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. |
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
y-yak--n---enkō-o -n-gaishima--.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
予約の 変更を お願い します 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
| Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? |
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
t-u-i-n- rōm- --i wa-i-s---suka?
t____ n_ r___ i__ w_ i__________
t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-?
--------------------------------
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
| Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? |
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
ma-a--i-s--i-----e-as- -a?
m___ n______ s________ k__
m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-?
--------------------------
mada ni-seki suitemasu ka?
|
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
まだ 二席 空いて ます か ?
mada ni-seki suitemasu ka?
|
| Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. |
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
ie--a-o -c------- --ik---rima-en.
i__ a__ i________ s____ a________
i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-.
---------------------------------
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
| Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? |
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
tō-h--- w--its---su-ka?
t______ w_ i_______ k__
t-c-a-u w- i-s-d-s- k-?
-----------------------
tōchaku wa itsudesu ka?
|
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
到着は いつ です か ?
tōchaku wa itsudesu ka?
|
| Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? |
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
n-nji--i t-------u --?
n____ n_ t________ k__
n-n-i n- t-u-i-a-u k-?
----------------------
nanji ni tsukimasu ka?
|
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
何時に つきます か ?
nanji ni tsukimasu ka?
|
| Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? |
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
to-h-n-e--o -a-u wa----ud-suka?
t_____ e n_ b___ w_ i__________
t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
都心への バスは 何時 です か ?
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
| Мыр о уичемодана? |
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
kor- -----ata--- s-ts-k-sudes----?
k___ w_ a____ n_ s____________ k__
k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-?
----------------------------------
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
Мыр о уичемодана?
これは あなたの スーツケース です か ?
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
| Мыр о уиIалъмэкъа? |
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
k--e w--a-at- -o-ka---d--u --?
k___ w_ a____ n_ k________ k__
k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-?
------------------------------
kore wa anata no kabandesu ka?
|
Мыр о уиIалъмэкъа?
これは あなたの 鞄 です か ?
kore wa anata no kabandesu ka?
|
| Мыр о уибагажа? |
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
k------ anat--n--nim-ts--e-u k-?
k___ w_ a____ n_ n__________ k__
k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-?
--------------------------------
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
Мыр о уибагажа?
これは あなたの 荷物 です か ?
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
| Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? |
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
n--o--u----d-r- ---ai-mo--- ----asu-k-?
n______ w_ d___ k____ m____ i______ k__
n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-?
---------------------------------------
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
| Килограмм тIокI. |
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
20-Ki---esu.
2___________
2---i-o-e-u-
------------
20-Kirodesu.
|
Килограмм тIокI.
20キロ です 。
20-Kirodesu.
|
| Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? |
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
e-tsu- -atta-no -0-k-r------k-?
e_____ t____ n_ 2__________ k__
e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-?
-------------------------------
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|