Разговорник

ad Аэропотым   »   ja 空港で

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [三十五]

35 [Sanjūgo]

空港で

kūkō de

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ японский Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 0
at--e--ki -o-ben-o y-ya-u---i-ai ---e--ga. a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________ a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------ atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Мыр занкIэу макIуа? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 0
c-o-kō-bi----u-k-? c_____________ k__ c-o-k---i-d-s- k-? ------------------ chokkō-bindesu ka?
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 0
m--o-iw-,-k--'-- -----o one---s-ima-u. m________ k_____ s___ o o_____________ m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------------- madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 0
y--a-- no -akuni--- one-a- -h-t-i -o-e-uga. y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________ y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------- yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 0
yo-a---no----ike----- -n---i--im--u. y_____ n_ t________ o o_____________ y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------ yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 0
y--a-- ----e-kō - -n---i-him--u. y_____ n_ h____ o o_____________ y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------- yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 0
tsug- no --ma---- wa -t-u--suk-? t____ n_ r___ i__ w_ i__________ t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-? -------------------------------- tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? 0
m----n---e-i sui---asu -a? m___ n______ s________ k__ m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-? -------------------------- mada ni-seki suitemasu ka?
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 0
ie- --o-i-hi--ek--shik- -r-ma-e-. i__ a__ i________ s____ a________ i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-. --------------------------------- ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 0
t-cha----a -tsu------a? t______ w_ i_______ k__ t-c-a-u w- i-s-d-s- k-? ----------------------- tōchaku wa itsudesu ka?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 0
n-n-- n- -s----asu---? n____ n_ t________ k__ n-n-i n- t-u-i-a-u k-? ---------------------- nanji ni tsukimasu ka?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 0
t-shin e -o---su -a-it-udes--a? t_____ e n_ b___ w_ i__________ t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-? ------------------------------- toshin e no basu wa itsudesuka?
Мыр о уичемодана? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? 0
k----wa --a---no ----ukēsu--s- -a? k___ w_ a____ n_ s____________ k__ k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-? ---------------------------------- kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Мыр о уиIалъмэкъа? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? 0
k--e -- an-ta--- -a----es---a? k___ w_ a____ n_ k________ k__ k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-? ------------------------------ kore wa anata no kabandesu ka?
Мыр о уибагажа? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? 0
ko-------n-t---o n-m-ts-d-su -a? k___ w_ a____ n_ n__________ k__ k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-? -------------------------------- kore wa anata no nimotsudesu ka?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 0
n-motsu-w- -ore -u-a- m---- -k-m-su-k-? n______ w_ d___ k____ m____ i______ k__ n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-? --------------------------------------- nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
Килограмм тIокI. 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 0
2--K-r--es-. 2___________ 2---i-o-e-u- ------------ 20-Kirodesu.
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? 0
e---u- --tt---- ---kiro---u -a? e_____ t____ n_ 2__________ k__ e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-? ------------------------------- e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -