Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Х--- - ------бих-р--ерв------ле- за А--ну.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
Hteo - Ht--a-bih---ze---sa-i l-- -- -t---.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Мыр занкIэу макIуа?
Д--л-----т- -ире--ан -ет?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
Da-li -- to----------le-?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
Мыр занкIэу макIуа?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Моли---ес-- д--п-о--р-, за --п-ш-ч-.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
M-l-------o do--roz-r-, ----epu-a--.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Х-ео - Х--л- би- -о-в---ти сво-у-р-зер-а----.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H-e- /----la-----p-t-r-------o-- -e--r------.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Х--о / Х-ела---х ---р-и--ти-с---у -----в-циј-.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Hte- /--t-l----h storn--ati--voj--r--er--cij-.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Х-е--- Х---а би--пром---ти-с--ју ---е--аци-у.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Ht-o---H---a-bih-p-o-e---i--vo-u reze--ac-ju.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Ка-а --ле-е--л----и ав-о--за -им?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Kada -ole----sled-ći --i-- z- -i-?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Ј--у-ли-с-о------јо--д-а -ес-а?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
Jesu-li s--bo-na-jo--dva-mesta?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Н-- имамо ј---с--о-једн- --сто слоб----.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
N-- --a-o--oš -----j-dno---s------b--n-.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Када --ећ-м-?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Ka-- -l--́emo?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Када слећемо?
Kada slećemo?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Када--м--та-о?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
K-----mo--amo?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
К-д- -ози--у-о-у- - цент-- г-а--?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Ka-a------autobus-- c-nt-- --ad-?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
Мыр о уичемодана?
Да -и-је -о-----ко---?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
D---i-je t--V---k--e-?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
Мыр о уичемодана?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Д-----ј--т--------а---?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
D--li j- t- V--a -a-na?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
Мыр о уибагажа?
Д- л--ј-------- прт-аг?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D--li -- -- -a- ----j--?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
Мыр о уибагажа?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Ко-и-о -ртљ--а мо-- -о----?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Koliko--rtl-ag- --gu p-n-t-?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
Килограмм тIокI.
Д----с-т---л-.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
D---es-- -ila.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
Килограмм тIокI.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Ш--, с-мо-----е--т-----?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Š-a, -amo d---es-t-k-l-?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?