Разговорник

ad Аэропотым   »   fa ‫در فرودگاه‬

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

‫35 [سی و پنج]‬

35 [see-o-panj]

‫در فرودگاه‬

[dar forudgâh]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. ‫م- ---خوا-م -ک--ر--ز-ب- آت----رو ک--.‬ ‫__ م______ ی_ پ____ ب_ آ__ ر___ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-‬ --------------------------------------- ‫من می‌خواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.‬ 0
ma--m-----ha---e---a---z -e--ten r-ze---kon-m. m__ m________ y__ p_____ b_ â___ r_____ k_____ m-n m-k-â-h-m y-k p-r-â- b- â-e- r-z-r- k-n-m- ---------------------------------------------- man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
Мыр занкIэу макIуа? ‫-ی--یک پ-و-- --ت-ی- -ست؟‬ ‫___ ی_ پ____ م_____ ا____ ‫-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-‬ -------------------------- ‫این یک پرواز مستقیم است؟‬ 0
i---ek-par---e ---t---i--a--? i_ y__ p______ m________ a___ i- y-k p-r-â-e m-s-a-h-m a-t- ----------------------------- in yek parvâze mostaghim ast?
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. ‫-طف-- ی- ص-----ک--ر-پ--ر--ب-ای غ-ر -ی-اری--ا-‬ ‫____ ی_ ص____ ک___ پ____ ب___ غ__ س_____ ه___ ‫-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.- ----------------------------------------------- ‫لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.‬ 0
l-t--n y-- s----li---nâ-e--anjar- ------ -h---e-si--ri--â. l_____ y__ s______ k_____ p______ b_____ g_____ s_________ l-t-a- y-k s-n-a-i k-n-r- p-n-a-e b-r-y- g-a-r- s-g-r---â- ---------------------------------------------------------- lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. ‫---می-خ-ا-----یط-ر---- ر------د --م.‬ ‫__ م______ ب___ ر____ ر_ ت____ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-‬ -------------------------------------- ‫من می‌خواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.‬ 0
m-- mik------ bel-----e-e-v---od--a- ---t--i---o--m. m__ m________ b_____ r_____ s_______ r_ t____ k_____ m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- t---d k-n-m- ---------------------------------------------------- man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. ‫من--ی---ا-م بل-ط رز-------کن-- کن--‬ ‫__ م______ ب___ ر____ ر_ ک___ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-‬ ------------------------------------- ‫من می‌خواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.‬ 0
m----i-----am -e-i----ezer-----d---- râ-can--- k-n--. m__ m________ b_____ r_____ s_______ r_ c_____ k_____ m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- c-n-e- k-n-m- ----------------------------------------------------- man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. ‫م---واهم تاری--و سا-ت ب-ی-م -ا-تغ-یر --م-‬ ‫_______ ت____ و س___ ب____ ر_ ت____ د____ ‫-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-‬ ------------------------------------------- ‫می‌خواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.‬ 0
m-k-â-h---t-ri-- -- s----e --l-ta- râ tagh-r-----m. m________ t_____ v_ s_____ b______ r_ t_____ d_____ m-k-â-h-m t-r-k- v- s---t- b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m- --------------------------------------------------- mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? ‫پر-از ---ی به -م -- ز------س-؟‬ ‫_____ ب___ ب_ ر_ چ_ ز____ ا____ ‫-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-‬ -------------------------------- ‫پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟‬ 0
pa-v--- -----i----ro----- zam-ni-a-t? p______ b_____ b_ r__ c__ z_____ a___ p-r-â-e b---d- b- r-m c-e z-m-n- a-t- ------------------------------------- parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? ‫آ-ا -----ا- (ص---ی--دیگر ---ی است-‬ ‫___ ‫__ ج__ (______ د___ خ___ ا____ ‫-ی- ‫-و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫آیا ‫دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟‬ 0
â---d- -âye -sa-----)-d-gar k---i---t? â__ d_ j___ (________ d____ k____ a___ â-â d- j-y- (-a-d-l-) d-g-r k-â-i a-t- -------------------------------------- âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. ‫ن----ا ف-ط ----ای -ا-ی---ری-.‬ ‫___ م_ ف__ ی_ ج__ خ___ د______ ‫-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-‬ ------------------------------- ‫نه، ما فقط یک جای خالی داریم.‬ 0
na, ---f---a- yek-j-y- --â-i d----. n__ m_ f_____ y__ j___ k____ d_____ n-, m- f-g-a- y-k j-y- k-â-i d-r-m- ----------------------------------- na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? ‫---فرو--می-آییم-‬ ‫__ ف___ م_______ ‫-ی ف-و- م-‌-ی-م-‬ ------------------ ‫کی فرود می‌آییم؟‬ 0
k-y--o-------â---m? k__ f____ m________ k-y f-r-d m-----i-? ------------------- key forud mi-â-yim?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? ‫-ی-به----د -ی--سی-؟‬ ‫__ ب_ م___ م_______ ‫-ی ب- م-ص- م-‌-س-م-‬ --------------------- ‫کی به مقصد می‌رسیم؟‬ 0
k-y d-r m---s-- -as-im? k__ d__ m______ h______ k-y d-r m-g-s-d h-s-i-? ----------------------- key dar maghsad hastim?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? ‫ک- ا--بوس-به---ک---هر م--رو--‬ ‫__ ا_____ ب_ م___ ش__ م______ ‫-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م-‌-و-؟- ------------------------------- ‫کی اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ 0
ch- m---e y-k-otobus----mar-aze -ha-r-----va-? c__ m____ y__ o_____ b_ m______ s____ m_______ c-e m-g-e y-k o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d- ---------------------------------------------- che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
Мыр о уичемодана? ‫--ن ---ان--ماس-؟‬ ‫___ چ____ ش______ ‫-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-‬ ------------------ ‫این چمدان شماست؟‬ 0
i-----me-â-- s--mâ--? i_ c________ s_______ i- c-a-e-â-e s-o-â-t- --------------------- in chamedâne shomâst?
Мыр о уиIалъмэкъа? ‫ای----- ----ت-‬ ‫___ ک__ ش______ ‫-ی- ک-ف ش-ا-ت-‬ ---------------- ‫این کیف شماست؟‬ 0
i- -if----o----? i_ k___ s_______ i- k-f- s-o-â-t- ---------------- in kife shomâst?
Мыр о уибагажа? ‫--ن--س--- --ف-- ---ست؟‬ ‫___ و____ (____ ش______ ‫-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-‬ ------------------------ ‫این وسایل (سفر) شماست؟‬ 0
i- -a-ây-le--afa-- -h---s-? i_ v_______ s_____ s_______ i- v-s-y-l- s-f-r- s-o-â-t- --------------------------- in vasâyele safare shomâst?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? ‫چه-مق--ر -ا--می‌ت-ان--ب--خ---ب--و-م؟‬ ‫__ م____ ب__ م______ ب_ خ__ ب_______ ‫-ه م-د-ر ب-ر م-‌-و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟- -------------------------------------- ‫چه مقدار بار می‌توانم با خود بیاورم؟‬ 0
c-e---g-----b-r---tavânam-bâ-k-o-----v-r-m? c__ m______ b__ m________ b_ k___ b________ c-e m-g-d-r b-r m-t-v-n-m b- k-o- b-â-a-a-? ------------------------------------------- che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Килограмм тIокI. ‫-ی-ت--یل-‬ ‫____ ک____ ‫-ی-ت ک-ل-‬ ----------- ‫بیست کیلو‬ 0
b--t --loo b___ k____ b-s- k-l-o ---------- bist kiloo
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? ‫----فقط--یس-------‬ ‫___ ف__ ب___ ک_____ ‫-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟- -------------------- ‫چی، فقط بیست کیلو؟‬ 0
c--,-fagh-t--ist---l--? c___ f_____ b___ k_____ c-i- f-g-a- b-s- k-l-o- ----------------------- chi, faghat bist kiloo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -