Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   ja 所有代名詞 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [六十七]

67 [Rokujūshichi]

所有代名詞 2

shoyū daimeishi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ японский Играть в более
нэгъунджэр 眼鏡 眼鏡 眼鏡 眼鏡 眼鏡 0
megane m_____ m-g-n- ------ megane
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 0
ka-e-w- ka-- no-meg-n- o-w---r---sh-t-. k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________ k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a- --------------------------------------- kare wa kare no megane o wasuremashita.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? 0
k-re no -e-an---- --ko--i ar---od--- ka? k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__ k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-? ---------------------------------------- kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
сыхьатыр 時計 時計 時計 時計 時計 0
t-k-i t____ t-k-i ----- tokei
Исыхьат къутагъэ. 彼の 時計は 壊れて います 。 彼の 時計は 壊れて います 。 彼の 時計は 壊れて います 。 彼の 時計は 壊れて います 。 彼の 時計は 壊れて います 。 0
kar---- -o-e---------r-te im-su. k___ n_ t____ w_ k_______ i_____ k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u- -------------------------------- kare no tokei wa kowarete imasu.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 時計が 壁に かかって います 。 時計が 壁に かかって います 。 時計が 壁に かかって います 。 時計が 壁に かかって います 。 時計が 壁に かかって います 。 0
t------a ka-e-n- k---tt- imasu. t____ g_ k___ n_ k______ i_____ t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u- ------------------------------- tokei ga kabe ni kakatte imasu.
паспорт パスポート パスポート パスポート パスポート パスポート 0
pas-p-to p_______ p-s-p-t- -------- pasupōto
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 0
ka---wa k--e n- --supōto o--ak---i--s-it-. k___ w_ k___ n_ p_______ o n______________ k-r- w- k-r- n- p-s-p-t- o n-k-s-i-a-h-t-. ------------------------------------------ kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? 0
d--w- -o-o--- kare-n- p-s--ō-o -a ar- n----h--? d_ w_ d___ n_ k___ n_ p_______ w_ a__ n________ d- w- d-k- n- k-r- n- p-s-p-t- w- a-u n-d-s-o-? ----------------------------------------------- de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
ахэр – ахэм яй 彼ら―彼らの 彼ら―彼らの 彼ら―彼らの 彼ら―彼らの 彼ら―彼らの 0
karer- ― --r--a-no k_____ ― k_____ n_ k-r-r- ― k-r-r- n- ------------------ karera ― karera no
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 0
ko-om--------a -i--n--- r---h-n-o-mi---k- rar-ma---. k__________ w_ j____ n_ r______ o m______ r_________ k-d-m-d-c-i w- j-b-n n- r-ō-h-n o m-t-u-e r-r-m-s-n- ---------------------------------------------------- kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! 0
dem-- k--e---no-ryō-h----- -i--sh-ta---! d____ k_____ n_ r______ g_ k________ y__ d-m-, k-r-r- n- r-ō-h-n g- k-m-s-i-a y-! ---------------------------------------- demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
о – оуй あなたーあなたの あなたーあなたの あなたーあなたの あなたーあなたの あなたーあなたの 0
an-t--- -n-ta -o a____ ̄ a____ n_ a-a-a ̄ a-a-a n- ---------------- anata ̄ anata no
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? 0
my----sa---ry-kō-wa --ag---sh--a -a? m_________ r____ w_ i___________ k__ m-i-ā-s-n- r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-? ------------------------------------ myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? 0
m------an---kusa-- w--d---d-s--k-? m_________ o______ w_ d_______ k__ m-i-ā-s-n- o-u-a-a w- d-k-d-s- k-? ---------------------------------- myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
о – оуй あなたーあなたの あなたーあなたの あなたーあなたの あなたーあなたの あなたーあなたの 0
anat-----n--- no a____ ̄ a____ n_ a-a-a ̄ a-a-a n- ---------------- anata ̄ anata no
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? 0
s--is---a---r---- -- i-agades-i-a--a? s__________ r____ w_ i___________ k__ s-m-s---a-, r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-? ------------------------------------- sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? 0
s-misu-san, go-h-j---wa -o-odes----? s__________ g_______ w_ d_______ k__ s-m-s---a-, g-s-u-i- w- d-k-d-s- k-? ------------------------------------ sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -