Разговорник

ad Гъогум   »   pt No caminho

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [trinta e sete]

No caminho

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (PT) Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. E-----i d------. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. El--vai -e-b-c----t-. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. El- vai --p-. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. Ele va--de--a--o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. E-- -ai-de barc-. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. Ele --d-. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Мыщ щыщынагъуа? É----ig-s--aqui? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? É-perig--o and-r à ---ei- so-in-o? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? É----igoso-pa----r --n-i--? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Тэ тыгъощагъ. Enga--m--nos -- c--in-o. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. E-ta-os--- c-minho---r--o. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Къэдгъэзэжьын фае. T---- -----lta-. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Ond- - --- -- po-- e---c-ona- a---? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Há--- ---q-e de -s-aci-na---t--aq--? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Q----o t---- é--ue s-------es---ion-r -q-i? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Você--sq-i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Voc---a---ub-r c-m-o-te--f-ri-o-? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Pode---- al---- esq----a-ui? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -