Разговорник

ad Гъогум   »   mk На пат

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. То- -ат-в- -- м----. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
T----a--o-- -- --tor. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. Тој-па--в--со ве------д. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
T-- p---ov-----v---o-ipyed. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. Т-ј пешач-. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
Toј ---s--chi. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. Т---па--ва -- б---. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
T---p--o-----o-br-d. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. Т-- ---ув- ------ец. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
To--p-t--va -o -ha-ye--. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Ар (хъулъфыгъ) есы. Т-ј--л-ва. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
Toј---iva. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
Мыщ щыщынагъуа? Да------- е о---н-? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
Da-i-o-dy---e-op----? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Дал--- о--с-о, с---/ --м--да-----ира-? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
D--i-ye opasno,-s-m --s-ma--a-sto-----? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Д-л--- опас-о--на--чер--- се ---------оше-к-? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
D-li ---opasno, na---chy-- -----e-o-- -a-pr-shyetk-? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
Тэ тыгъощагъ. Н-е го-п-г-еш-вм--па---. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
Ni----u--p-g--y----v-y--pa-ot. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Ние--ме--- по-р--ен п--. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
N----smye------gu---sh-e---a-. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
Къэдгъэзэжьын фае. Н-е м--аме-да-с- в-а--ме. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
N--- m--a--e d- --e v-a-imy-. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Каде -оже--вд--------п--ки--? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
K-dy--mo--- o-dy- d---y--pa-k-r-? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Има ли-ов---па-к---л--те? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-- -- ---y- p--ki-a-is--y-? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? К-л-у-долго --же о-д--да--е-п-р-ир-? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
K---o--do-g-o----y- ov--- -- sye-p--k-r-? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
Пцыкъомэ уатетышъуа? Вози-- ли-с-и-? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
Voz--y- -- sk-i? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? С-----и----и -а-оре-со-ли-тот з- --иј-ње? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sye voz-----li nag--rye -----ft-- z---ki--њ--? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? М-ж- л- ---е--а се--з--ј--т с-ии? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
Mo-ye----o-dy--d- sy- --n-ј--t---ii? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -