Разговорник

ad Гъогум   »   tr Yolda

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [otuz yedi]

Yolda

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. O--erkek- --to-si--e- --- -i-i--r. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. O (-r---) bi-i--et -l- gi----r. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. O--e----) --yan -i--yor. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. O-(e-kek--ge-i-il- -idi-or. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. O -----k---o-l- g--i-or. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. O (---e-)--üz---r. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Мыщ щыщынагъуа? B-r--- teh-ikeli---? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Ya-nı---aşı-- o-os--- -apma--teh--ke-- --? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Gece-----e- te-l-ke-----? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Тэ тыгъощагъ. Y-lu---u şaşırdık. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Yan-ı---o-----z. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Къэдгъэзэжьын фае. D-n----z l-zım. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Bur-d- nere-- pa-k e-i-ebilir? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? B-rad- p-rk ye-i-var--? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Burada n- --d-r-s---yle-p--k --ilebi-ir? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? K---- -a--y-----un-z? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Yu---ıya te--f--i- -le -- ----yo-sunu-? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Bu-ad---a-a- -ir---n---li-o--m-? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -