Разговорник

ad Гъогум   »   tr Yolda

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [otuz yedi]

Yolda

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. O--e----- -o-orsi-l----le -----or. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. O (--kek--bi-ik-e- -le -i-----. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. O--e-kek- -ay---g----or. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. O---rke-) --mi-ile gi-iyo-. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. O --r---)---t---gidi-or. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. O--e--e-)-yü-üy-r. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Мыщ щыщынагъуа? B--a---tehli--li mi? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Ya-nı--b--ına-----------p--- te--ikel- m-? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Gec- g-zme- t-h---e-i--i? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Тэ тыгъощагъ. Yolu--zu---ş-rd-k. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Y--lış-yo---y--. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Къэдгъэзэжьын фае. Dö-m---- la---. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Bur-----e---e-pa-k-e-i---i---? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Bu---- p-rk -er--varm-? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? B----a -- ---ar-sü-ey-- --rk --i-e-il--? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Kaya---ayı----us-n--? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Yuk-------el---r-- i----- ç-k-yor--nuz? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? B---d- --y-- --rala--bil-yo--m-? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -